1
00:00:13,720 --> 00:00:15,240
{\an8}To si snad děláš srandu.
2
00:00:15,760 --> 00:00:16,760
{\an8}Je to rustikální.
3
00:00:17,360 --> 00:00:18,560
{\an8}Tamhle byla liška.
4
00:00:18,640 --> 00:00:20,480
{\an8}Velice rustikální liška.
5
00:00:20,560 --> 00:00:22,200
{\an8}Ty to prostě jen nechápeš.
6
00:00:22,840 --> 00:00:27,120
{\an8}Představ si, jak to tu bude vypadat
za pár hodin. Tma, hvězdná obloha.
7
00:00:29,560 --> 00:00:32,200
{\an8}A pak pro ni taky mám tohle.
8
00:00:33,640 --> 00:00:36,640
{\an8}Jé, Joshi, ten je krásný.
9
00:00:36,720 --> 00:00:39,440
{\an8}- Budeme tu jen Kat a já.
- A ty lišky.
10
00:00:39,520 --> 00:00:41,480
{\an8}Jo. A ty lišky.
11
00:00:42,680 --> 00:00:45,040
{\an8}Bude to paráda. Uvidíš.
12
00:00:49,680 --> 00:00:51,200
{\an8}Co to má znamenat, Aquo?
13
00:00:52,720 --> 00:00:54,280
{\an8}Proč jsi Brendana napadla?
14
00:00:54,360 --> 00:00:57,640
{\an8}Podle Stacey ti to všechno
o Joshovi řekl on.
15
00:00:57,720 --> 00:00:58,920
{\an8}Co všechno?
16
00:00:59,480 --> 00:01:02,000
{\an8}Že podvedl nějakou ženu
a ukradl jí peníze.
17
00:01:03,200 --> 00:01:04,400
{\an8}To by Josh neudělal.
18
00:01:05,520 --> 00:01:07,960
Viděla jsem od tebe Brandona odcházet.
19
00:01:11,240 --> 00:01:13,160
Chtěla jsem jen ochránit Joshe.
20
00:01:13,920 --> 00:01:15,720
On mě taky vždycky chránil.
21
00:01:16,480 --> 00:01:17,680
Jak to myslíš?
22
00:01:18,200 --> 00:01:20,160
Nechtěla jsem Brendanovi ublížit.
23
00:01:21,840 --> 00:01:25,240
Potřebovala jsem pochopit,
proč dělá Joshovi problémy.
24
00:01:26,360 --> 00:01:28,080
Tak jsem ho sledovala.
........