1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b>preklad mindhunter29</b>
2
00:00:35,050 --> 00:00:38,425
<i>V TICHOSTI JARNÉHO VZDUCHU
NAV SA EŠTE RAZ VRACAJÚ DOMOV.</i>
3
00:00:38,426 --> 00:00:40,480
<i>ICH PRÍTOMNOSŤ POCÍTILI
VŠETCI, ČO SI TRÚFNU</i>
4
00:00:40,481 --> 00:00:42,080
<i>VYDAŤ SA ZA ICH DVERE.</i>
5
00:00:42,081 --> 00:00:45,200
<i>PRETOŽE MNOHÍ SA BOJA ICH NÁVRATU,
ZATIAĽ ČO KAŽDÝ ROK PRINÁŠA VÁŽNE OBAVY.</i>
6
00:00:45,201 --> 00:00:47,274
<i>TÍ, ČO IM UKRIVDILI,
SA CHVEJÚ PRI ICH POHĽADE,</i>
7
00:00:47,275 --> 00:00:49,374
<i>LEBO NAV PRINÁŠAJÚ
SO SEBOU NEKONEČNÚ NOC.</i>
8
00:00:49,375 --> 00:00:55,300
Sme navždy tvoji dlžníci.
Čo žiadaš na oplátku? Náš mocný bože.
9
00:00:55,625 --> 00:00:57,458
<i>Jej dieťa.</i>
10
00:03:03,000 --> 00:03:09,000
<i>JAR SEDEM</i>
11
00:03:17,941 --> 00:03:20,503
- Jakov.
- Áno.
12
00:03:20,750 --> 00:03:25,000
Je to... už dlhá doba.
13
00:03:26,583 --> 00:03:28,225
Ako si sa mal?
14
00:03:29,000 --> 00:03:31,325
Prežívam.
15
00:03:32,083 --> 00:03:34,391
Neprišiel som na pohreb, však?
16
00:03:35,000 --> 00:03:36,683
Neprišiel.
17
00:03:38,625 --> 00:03:40,850
No teraz si tu.
18
00:03:41,458 --> 00:03:43,433
Chceš sa stretnúť so svojou rodinou?
19
00:03:47,000 --> 00:03:48,641
Iste.
20
00:03:50,000 --> 00:03:51,891
Veď preto si tu.
21
00:03:58,291 --> 00:04:01,300
Máš neter. Anu.
22
00:04:08,200 --> 00:04:09,950
Zdravím.
23
00:04:12,250 --> 00:04:13,891
<i>Žiadna manželka.</i>
24
........