1
00:00:03,901 --> 00:00:05,421
V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH:
2
00:00:05,500 --> 00:00:08,363
<i>Přesto se tam dostala
a bojovala za přežití svého lidu.</i>
3
00:00:08,447 --> 00:00:09,745
Já zde mám jedinou roli.
4
00:00:09,770 --> 00:00:12,098
Zaručit, že tato jednání
proběhnou v tajnosti.
5
00:00:12,120 --> 00:00:13,367
Máme problém.
6
00:00:13,410 --> 00:00:16,414
Mám tam velvyslance Běloruska
a Spojených států,
7
00:00:16,461 --> 00:00:18,820
kteří se snaží odvrátit
velký diplomatický incident.
8
00:00:18,850 --> 00:00:20,752
<i>Možná, že chtějí začít vyjednávat.</i>
9
00:00:20,800 --> 00:00:23,163
<i>Pokud mají Kojota, naznačí nám to.</i>
10
00:00:23,189 --> 00:00:25,950
<i>Ten na vzdálenějším konci stolu, to je náš člověk.</i>
11
00:00:26,123 --> 00:00:28,800
Když o něco přijdete
a opravdu to chcete zpátky,
12
00:00:28,860 --> 00:00:30,796
možná to má větší hodnotu,
než na jakou to vypadá.
13
00:00:30,840 --> 00:00:32,585
-Linka je otevřená.
-Jak poznáme, že je to ten pravý?
14
00:00:32,643 --> 00:00:33,814
Věděl, co chceme.
15
00:00:33,912 --> 00:00:35,850
Připravená?
Protože vaše mise právě začala.
16
00:00:35,920 --> 00:00:38,530
<i>Vyznáte se v distribuovaném
akustickém měření?</i>
17
00:00:38,567 --> 00:00:40,287
Myslíte, že byste dokázala
tu technologii vysvětlit?
18
00:00:40,385 --> 00:00:42,170
-Na jedné akci dnes večer?
-Jistě.
19
00:00:42,254 --> 00:00:43,130
<i>Vyzvednu vás.</i>
20
00:00:43,180 --> 00:00:45,192
Rád bych se s vámi sešel i mimo práci.
21
00:00:45,301 --> 00:00:47,749
Nemyslím si, že je to dobrý nápad.
22
00:00:48,025 --> 00:00:52,552
<i>Omlouvám se, a rád bych, abychom to
my oba zkusili znova od začátku.</i>
........