1
00:00:44,586 --> 00:00:47,339
Riskujete naši záhubu,
jen aby vaše zásady zůstaly čisté!
2
00:00:47,422 --> 00:00:48,506
Už jdou.
3
00:00:48,590 --> 00:00:50,216
Matka Raquella s vámi nesouhlasila,
4
00:00:50,300 --> 00:00:52,927
stejně jako my ostatní,
až na tu vaši frakci fanatiček!
5
00:00:53,011 --> 00:00:56,097
Slyšela jste ji! A přísahala jste,
že použijete všechny prostředky!
6
00:00:56,181 --> 00:00:59,184
Jen proto, abych se s ní nepřela
u jejího smrtelného lože!
7
00:00:59,267 --> 00:01:00,935
Já svou pramáti ctím,
8
00:01:01,519 --> 00:01:04,689
ale toto její velké dílo musí být zničeno.
9
00:01:05,774 --> 00:01:07,901
Snažně vás prosím, nedělejte to!
10
00:01:07,984 --> 00:01:09,069
Doroteo!
11
00:01:11,946 --> 00:01:14,616
Stůj!
12
00:01:17,911 --> 00:01:19,162
Otoč se!
13
00:01:22,832 --> 00:01:24,167
Co...
14
00:01:24,250 --> 00:01:25,710
Co to dělá?
15
00:01:25,794 --> 00:01:31,591
Tobě já neustoupím nikdy,
Valyo Harkonnenová!
16
00:01:35,720 --> 00:01:37,597
Tak vytáhni nůž!
17
00:01:38,848 --> 00:01:39,849
Valyo, ne!
18
00:01:41,309 --> 00:01:42,852
A probodni si krk!
19
00:02:03,748 --> 00:02:05,125
Co si počneme?
20
00:02:05,208 --> 00:02:06,876
Sesterstvo nade vše.
21
00:02:08,962 --> 00:02:11,506
Ne, měly bychom odejít.
Nikdy jsme tu nebyly.
22
00:02:11,589 --> 00:02:12,799
To je zbytečné.
23
00:02:14,009 --> 00:02:15,218
Přečtou nás.
24
00:02:18,513 --> 00:02:20,140
........