1
00:00:15,057 --> 00:00:17,561
- <i>Viděli jste…</i>
- Řekni mi, co se stalo.

2
00:00:17,645 --> 00:00:19,271
No tak, zabij mě.

3
00:00:20,047 --> 00:00:21,107
Byla to triáž.

4
00:00:21,190 --> 00:00:23,609
Musíš zastavit krvácení,
jinak pacient umře.

5
00:00:23,692 --> 00:00:26,278
A to on udělal.
Zakryl mé utrpení tím svým.

6
00:00:26,362 --> 00:00:28,197
Co jsi mu sakra udělal?

7
00:00:28,419 --> 00:00:31,381
Jsem ohromen,
že jste zajistil tyto dokumenty.

8
00:00:31,758 --> 00:00:34,594
- Povyšuji vás na brigádního generála.
- Děkuji.

9
00:00:34,655 --> 00:00:36,997
Ale já si vybírám tebe, Rachel.

10
00:00:37,081 --> 00:00:38,666
A snad si ty vybereš mě.

11
00:00:40,042 --> 00:00:41,043
Miluju tě.

12
00:00:41,127 --> 00:00:43,504
Jeremiah MacKenzie beze stopy zmizel.

13
00:00:43,587 --> 00:00:47,091
- Jak to souvisí s tvým synem?
- Najdeme vetešníka, najdeme tátu.

14
00:00:47,174 --> 00:00:49,468
Možná pak najdeme i Jema.

15
00:00:49,969 --> 00:00:51,929
- Kde je Jem?
- Není v minulosti.

16
00:00:53,389 --> 00:00:56,433
Donutíš ho, aby mě k tomu zlatu zavedl.

17
00:01:04,483 --> 00:01:08,070
{\an8}SKOTSKO
1739

18
00:01:15,828 --> 00:01:20,499
No, vrátil bych se
podél potoka zpátky do Port na Craig.

19
00:01:20,583 --> 00:01:23,836
Někdo tvého tátu určitě musel vidět.
Třeba je Jem s ním.

20
00:01:28,841 --> 00:01:30,045
Měl jsem pravdu.

21
00:01:32,136 --> 00:01:33,637
S tím, co jsem řekl Bree.

22
00:01:35,806 --> 00:01:37,224
Nezměnily se.

23
00:01:39,727 --> 00:01:40,853
........