1
00:00:01,001 --> 00:00:03,920
Všechny postavy a události
v tomto seriálu jsou smyšlené.

2
00:00:57,849 --> 00:01:03,980
Obchod se světlem

3
00:01:07,442 --> 00:01:09,861
{\an8}O 5 LET DŘÍVE

4
00:01:15,200 --> 00:01:16,326
Vyspala jste se dobře?

5
00:01:17,118 --> 00:01:18,453
Je ráno?

6
00:01:19,454 --> 00:01:20,747
Ano, je.

7
00:01:24,417 --> 00:01:26,336
Jsem v nemocnici?

8
00:01:26,419 --> 00:01:28,963
Byla jsem tu celou dobu?

9
00:01:30,298 --> 00:01:33,510
Na jipce jste byla měsíc.

10
00:01:35,637 --> 00:01:39,182
Připadá mi to déle.

11
00:01:41,351 --> 00:01:43,269
Berte to jako sen.

12
00:01:44,312 --> 00:01:48,191
Občas si jen zdřímnete,
ale připadá vám to jako věčnost.

13
00:01:48,942 --> 00:01:50,151
Dobře.

14
00:01:52,112 --> 00:01:54,781
Čas tady asi ubíhá jinak.

15
00:01:55,323 --> 00:01:56,324
Opravdu?

16
00:01:58,409 --> 00:02:03,289
Pořád zapomínám, kde jsem a co je za den.

17
00:02:04,082 --> 00:02:05,500
To je delirium.

18
00:02:07,043 --> 00:02:08,378
Žádný strach.

19
00:02:09,838 --> 00:02:12,465
U pacientů
po vážných operacích je to běžné.

20
00:02:12,549 --> 00:02:15,301
Budete se muset léčit i po propuštění.

21
00:02:15,802 --> 00:02:17,887
Nakonec si na to zvyknete.

22
00:02:21,683 --> 00:02:23,977
Nevěděla jsem, jak krásné to světlo je.

23
00:02:30,525 --> 00:02:31,860
Veselé Vánoce.

24
00:02:35,989 --> 00:02:39,367
Džeongwon, chci pak chodit do jiné školy.

25
........