1
00:00:03,094 --> 00:00:05,054
V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH:

2
00:00:05,280 --> 00:00:07,036
<i>Myslel jsem, že tě můžu nechat být.</i>

3
00:00:07,145 --> 00:00:09,952
<i>Ulehčit ti to všechno. I sobě.</i>

4
00:00:10,123 --> 00:00:11,461
Už musím jít.

5
00:00:11,860 --> 00:00:14,545
-Možná spěchá na letadlo.
-Bez zavazadel?

6
00:00:14,658 --> 00:00:16,490
<i>Dr. Blakeová přijela z našeho
psychologického oddělení,</i>

7
00:00:16,534 --> 00:00:18,952
má vyhodnotit duševní zdraví zaměstnanců.

8
00:00:19,047 --> 00:00:19,614
No jistě.

9
00:00:19,640 --> 00:00:21,843
Kolik Kojotových zdrojů jsme uvědomili?

10
00:00:21,894 --> 00:00:24,163
Kontaktovala jsem čtvrtého,
ten zněl vystrašeně.

11
00:00:24,192 --> 00:00:25,447
To je Alexej Orechov.

12
00:00:25,483 --> 00:00:26,996
Musíme ho okamžitě dostat ven.

13
00:00:27,014 --> 00:00:28,541
Vážně si myslíš, že je tak nestabilní?

14
00:00:28,578 --> 00:00:29,992
Ne. Myslím, že ho můžeme využít.

15
00:00:30,029 --> 00:00:33,418
<i>Budete vyslána do Teheránu, abyste
identifikovala íránské jaderné inženýry.</i>

16
00:00:33,756 --> 00:00:35,352
Ale co když se tam nedostanu?

17
00:00:35,410 --> 00:00:37,330
Přijdete na to, co dalšího
byste chtěla v životě dělat.

18
00:00:38,512 --> 00:00:39,694
<i>Máme Orechova.</i>

19
00:00:42,123 --> 00:00:43,480
"Já podléhám Moskvě."

20
00:00:43,500 --> 00:00:44,385
"Pracuju pro..."

21
00:00:44,407 --> 00:00:46,230
-Co se děje?
-Kváká.

22
00:00:46,254 --> 00:00:47,796
"...Američany i pro Rusy."

23
00:00:47,825 --> 00:00:48,963
Ano. Jsou v síti oba.

24
00:00:48,992 --> 00:00:52,112
........