1
00:00:50,868 --> 00:00:52,578
<i>„Herdmanovci boli úplne</i>

2
00:00:52,661 --> 00:00:55,706
<i>najhoršie deti v histórii sveta.“</i>

3
00:00:59,334 --> 00:01:00,419
<i>Klamali.</i>

4
00:01:05,465 --> 00:01:06,633
<i>Kradli.</i>

5
00:01:09,803 --> 00:01:10,804
Vráť sa!

6
00:01:10,888 --> 00:01:11,972
MALÝ EINSTEIN
CHÉMIA

7
00:01:16,393 --> 00:01:18,604
<i>Fajčili cigary.</i>

8
00:01:22,774 --> 00:01:24,484
<i>Aj dievčatá.</i>

9
00:01:25,611 --> 00:01:26,695
<i>Bili malé deti.</i>

10
00:01:26,778 --> 00:01:28,864
<i>Aj keď boli tie deti väčšie ako ony.</i>

11
00:01:30,199 --> 00:01:31,408
Hej!

12
00:01:37,539 --> 00:01:39,541
<i>Brali Božie meno nadarmo.</i>

13
00:01:39,625 --> 00:01:41,835
Božemôj!

14
00:01:46,465 --> 00:01:48,008
<i>Nadávali učiteľom.</i>

15
00:01:53,805 --> 00:01:55,265
<i>Dokonca podpálili</i>

16
00:01:55,349 --> 00:01:57,768
<i>rozbitú kôlňu Freda Shoemakera.</i>

17
00:01:58,685 --> 00:02:00,479
<i>Úprimne,</i>

18
00:02:00,562 --> 00:02:02,523
<i>bola škaredá a aj tak mala spadnúť.</i>

19
00:02:03,148 --> 00:02:05,192
<i>Môj otec povedal: „To, že ju zapálili,</i>

20
00:02:05,275 --> 00:02:07,736
<i>bolo to jediné dobré,
čo Herdmanovci urobili,</i>

21
00:02:07,819 --> 00:02:09,530
<i>a keby vedeli, že je to dobré,</i>

22
00:02:09,613 --> 00:02:11,323
<i>vôbec by to neurobili.“</i>

23
00:02:12,366 --> 00:02:14,952
<i>Boli takí strašní,</i>

24
00:02:15,035 --> 00:02:17,371
<i>že sa dalo len ťažko uveriť,
že sú skutoční.</i>

25
........