1
00:00:06,357 --> 00:00:11,359
přeložil VEGETOL

2
00:01:17,082 --> 00:01:20,593
Š R A P N E L

3
00:02:16,517 --> 00:02:20,966
<i>Tati? Moc se omlouvám.
Podělala jsem to.</i>

4
00:02:21,188 --> 00:02:24,462
<i>Jsem v průšvihu.
Prosím, pomoz mi.</i>

5
00:02:25,292 --> 00:02:29,916
<i>Zavěs ten telefon!
Ukaž mi ruce.</i>

6
00:02:30,229 --> 00:02:31,916
<i>Bože!</i>

7
00:06:00,361 --> 00:06:02,646
To auto bylo přímo tady.

8
00:06:03,010 --> 00:06:07,485
- Jste si jistý?
- Jo. Bylo to tady, kurva!

9
00:06:09,023 --> 00:06:11,738
Někdo mě tady
viděl a odjel s ním.

10
00:06:12,051 --> 00:06:14,692
Proč by to dělal, seňore?

11
00:06:19,158 --> 00:06:23,484
- Je vám jasné, že sem nesmíte?
- Brána byla otevřená.

12
00:06:23,797 --> 00:06:26,878
Pořád tu nemáte co dělat.

13
00:06:27,868 --> 00:06:31,691
Podívejte, seňore,
možná jste se zmýlil.

14
00:06:32,004 --> 00:06:34,512
Je to velmi běžné auto.

15
00:06:34,975 --> 00:06:41,502
Možná bylo podobné tomu, co má
vaše dcera a někdo s ním odjel.

16
00:06:41,815 --> 00:06:45,106
- Kdo ví?
- Já. Já to kurva vím.

17
00:06:45,419 --> 00:06:48,943
Poznávací značky souhlasily,
to jsem vám už říkal.

18
00:06:49,256 --> 00:06:54,431
Bohužel, seňore Beckwithe,
takové věci tu vídáme pořád.

19
00:06:55,161 --> 00:07:00,187
Gringo jako vy zjistí, že jeho
blízký zmizel kousek od hranic,

20
00:07:00,499 --> 00:07:04,959
a obviní z toho ty nebezpečné
hnědé lidi, co žijí za mostem.

21
00:07:05,272 --> 00:07:08,846
Tohle na mě nezkoušejte, jasný?

22
00:07:09,276 --> 00:07:13,568
Není důkaz, že by sem vaše
........