1
00:00:00,000 --> 00:00:02,680
{\an8}<i>CONNACHTSKÁ UNIVERZITA</i>

2
00:00:05,440 --> 00:00:14,640
V rané irské společnosti určovala
postavení jednotlivce ve společnosti jeho čest.

3
00:00:16,080 --> 00:00:21,720
V malém království měli král,
básník i biskup stejné postavení.

4
00:00:22,640 --> 00:00:27,615
Pokud by král zavraždil
někoho ze své vlastní rodiny,

5
00:00:27,639 --> 00:00:31,080
jeho trestem byla ztráta postavení.

6
00:00:31,200 --> 00:00:35,368
Byl vyslán na moře jen s trochou ovsa

7
00:00:36,680 --> 00:00:39,560
a jeho osud
byl ponechán v rukou Boha.

8
00:00:39,900 --> 00:00:41,520
Tady pro dnešek skončíme.

9
00:00:41,800 --> 00:00:48,280
Nezapomeňte, že se čtvrteční výuka
přesouvá do učebny G341.

10
00:00:50,360 --> 00:00:53,520
Těším se na příští přednášku na téma…

11
00:01:35,280 --> 00:01:37,120
Co tady natáčíte?

12
00:01:39,360 --> 00:01:41,600
Doufám,
že to nesouvisí s mým podcastem?

13
00:01:43,840 --> 00:01:44,840
Idioti!

14
00:01:50,360 --> 00:01:52,440
Dobré ráno.
Mám nápad.

15
00:01:53,000 --> 00:01:57,520
Zapojíme lidi z televize,
a tím osvěžíme lidem paměť.

16
00:01:58,320 --> 00:01:59,960
-Rekonstrukce případu?
-Ano.

17
00:02:00,240 --> 00:02:05,080
Všichni se podělí o své vzpomínky
na onu velkopáteční noc.

18
00:02:05,200 --> 00:02:07,920
-Conallův příspěvek bude v tom případě
velmi krátký! -Uvidíme.

19
00:02:08,440 --> 00:02:13,800
Ráda bych dnes zašla za Conallem
a předložila mu nové důkazy.

20
00:02:13,920 --> 00:02:16,120
Od naší informátorky.

21
00:02:16,520 --> 00:02:18,360
-Pod přísahou?
-Zatím ne.

22
00:02:18,480 --> 00:02:20,600
Nejdříve vyslechneme jeho verzi.
........