1
00:00:08,196 --> 00:00:09,196
www.titulky.com
2
00:00:09,400 --> 00:00:11,420
CZ: David Melicher
( https://www.youtube.com/user/Pravdohoda/videos )
3
00:00:12,244 --> 00:00:13,488
Dámy a pánové,
4
00:00:13,512 --> 00:00:15,156
zakrátko zahájíme přistání
5
00:00:15,180 --> 00:00:16,477
na <i>Letiště Jean Lesage</i> v Quebecu.
6
00:00:16,548 --> 00:00:17,892
Prosíme, típněte cigarety,
7
00:00:17,916 --> 00:00:20,295
a ujistěte se, že vaše sedadlo
je ve vzpřímené poloze
8
00:00:20,319 --> 00:00:22,480
a váš bezpečnostní pás je pevně připevněn.
9
00:00:23,389 --> 00:00:25,734
Doufáme, že jste si užili náš let dnes,
10
00:00:25,758 --> 00:00:28,708
a těšíme se, že se uvidíme znovu v budoucnosti.
Děkujeme.
11
00:00:40,205 --> 00:00:43,697
Mám rád holky. Téměř všechny.
12
00:00:44,710 --> 00:00:49,204
Proto to bylo tak zvláštní s Gabby.
Přestal jsem se dívat na jiné.
13
00:00:50,049 --> 00:00:54,509
Nebylo to jen kvůli tomu, že byla krásná.
Šlo o něco jiného.
14
00:00:54,753 --> 00:00:58,553
Bylo to něco záhadného.
Nedokázal jsem to popsat.
15
00:00:59,124 --> 00:01:01,684
Ale vždy kvůli tomu, jsem ji chtěl.
16
00:01:02,294 --> 00:01:05,730
A pak odešla v průběhu semestru.
17
00:01:06,565 --> 00:01:08,726
Ani se se mnou nerozloučila.
18
00:01:08,801 --> 00:01:12,862
Když jsem jí zavolal, řekla, že to bylo
kvůli tomu, že její babička onemocněla.
19
00:01:13,238 --> 00:01:14,796
Hodně onemocněla.
20
00:01:15,874 --> 00:01:18,434
I když jsem věděl, že její rodina
znamená mnoho pro ni,
21
00:01:18,544 --> 00:01:22,241
když se nevrátila,
přemýšlel jsem, že to bylo kvůli něčemu jinému.
22
00:01:24,249 --> 00:01:28,743
Pak, když jsem klesl na dno, byla rozumnější.
23
00:01:28,854 --> 00:01:32,722
Zavolala mi a požádala mě,
........