1
00:00:51,918 --> 00:00:52,919
Nazdárek.
2
00:00:56,709 --> 00:00:57,710
Co je tam?
3
00:00:58,518 --> 00:00:59,895
Něco přichází, že ano?
4
00:01:00,479 --> 00:01:01,980
Něco zlého.
5
00:01:37,557 --> 00:01:38,725
Velmo, co máš?
6
00:01:38,809 --> 00:01:41,061
Šestnáctiletá Emmaline Traceová.
7
00:01:41,144 --> 00:01:44,731
Ztratila se včera v Prioru v Kentucky.
8
00:01:44,815 --> 00:01:46,733
Odměnu vypsal její bratr Jasper.
9
00:01:46,817 --> 00:01:48,474
Je to jenom pět tisíc.
10
00:01:48,614 --> 00:01:50,904
<i>A než to vytáhneš, vím,</i>
11
00:01:50,987 --> 00:01:52,391
že to sotva pokryje náklady.
12
00:01:52,618 --> 00:01:54,741
Bratr? Nemají rodiče?
13
00:01:54,825 --> 00:01:56,785
<i>Zemřeli při požáru před deseti lety.</i>
14
00:01:56,868 --> 00:02:00,038
Bratr ji dostal do péče,
takže se vyhnula systému.
15
00:02:00,311 --> 00:02:01,562
Jak jsi na to přišla?
16
00:02:01,653 --> 00:02:03,780
<i>Byla jsem na nástěnce, když to vyskočilo.</i>
17
00:02:03,883 --> 00:02:06,302
Něčím mi to připomnělo
moje vlastní kořeny.
18
00:02:06,837 --> 00:02:08,547
A ty odtamtud nejsi daleko.
19
00:02:08,630 --> 00:02:10,799
Ale nemusíš to brát, pokud nechceš.
20
00:02:10,882 --> 00:02:12,717
Ne, já tě chápu.
21
00:02:13,468 --> 00:02:15,220
Nějak mě dostala její fotka
22
00:02:15,303 --> 00:02:17,013
a ta zpráva od jejího bratra.
23
00:02:17,329 --> 00:02:19,977
<i>Po téhle odměně nejspíš nikdo nepůjde.</i>
24
00:02:20,074 --> 00:02:21,242
Pošli mi, co máš.
25
00:02:22,819 --> 00:02:25,280
........