1
00:00:16,225 --> 00:00:20,462
Deník prvního důstojníka,
hvězdné datum 59482.3.
2
00:00:20,562 --> 00:00:23,632
Cerritos se zdržuje
poblíž veraflexské mlhoviny,
3
00:00:23,732 --> 00:00:25,934
kde již dva týdny hostíme
4
00:00:26,034 --> 00:00:29,650
mírové rozhovory jejích obyvatel,
Orbů a Kjůbů,
5
00:00:29,705 --> 00:00:32,941
fotonických bytostí
tvořených čistou energií.
6
00:00:33,675 --> 00:00:35,477
Orbové a Kjůbové jsou nepřáteli
7
00:00:35,611 --> 00:00:38,647
od chvíle, kdy se před staletími
jejich mlhoviny střetly.
8
00:00:39,448 --> 00:00:41,483
Á! Koukej kam se valíš, koule.
9
00:00:41,617 --> 00:00:44,152
Závidíš křivky, co?
Ty špičatá příšero.
10
00:00:44,253 --> 00:00:46,322
Zalez do opsaného válce,
kam patříš.
11
00:00:46,422 --> 00:00:47,789
- Co si to dovoluješ?
- No tak!
12
00:00:47,789 --> 00:00:50,425
Vyjednání míru bude vyžadovat
vysoce náročnou diplomacii.
13
00:00:51,460 --> 00:00:54,696
A to není jediný problém,
kterému dnes čelím.
14
00:00:54,830 --> 00:00:57,199
Skoro... mám to!
15
00:00:57,299 --> 00:01:00,967
Kdo říkal, že nejde naskládat 100 kusů
kulatého nábytku na jeden vozík?
16
00:01:01,402 --> 00:01:02,438
Já.
17
00:01:02,471 --> 00:01:04,640
A neznamenalo to výzvu, ale rozkaz.
18
00:01:04,640 --> 00:01:07,243
Žádný strach,
invertovala jsem hmotnostní práh.
19
00:01:07,343 --> 00:01:09,978
Tenhle mazlík teď uveze
i neutronovou hvězdu.
20
00:01:15,516 --> 00:01:18,054
Později se tomu zasmějeme.
21
00:01:38,678 --> 00:01:41,178
ST Lower Decks S05E06
Přeložil: TAURUS33
22
00:02:28,523 --> 00:02:32,027
........