1
00:00:50,592 --> 00:00:56,598
{\an8}LOS ANGELES 29. APRÍL, 1992

2
00:01:06,900 --> 00:01:08,443
Hej, presne tak!

3
00:01:08,527 --> 00:01:10,362
ŠTVRŤ CRENSHAW

4
00:01:12,781 --> 00:01:13,824
Poď zadom!

5
00:01:15,117 --> 00:01:16,285
Nie, tu nemôžete parkovať!

6
00:01:16,368 --> 00:01:21,665
<i>Mercer, môžem ti povedať len,
že to nie je o tom, čo robia ostatní,</i>

7
00:01:21,748 --> 00:01:23,125
<i>ale o tom, čo robíš ty.</i>

8
00:01:23,750 --> 00:01:26,587
<i>Ako reaguješ, ako sa správaš</i>

9
00:01:26,670 --> 00:01:31,049
<i>a vieš, že to je rozhodnutie,
čo budeš musieť robiť každý deň.</i>

10
00:01:31,800 --> 00:01:34,469
Podmienečné opatrovníctvo
je dobrý prvý krok, dobre?

11
00:01:34,553 --> 00:01:39,391
<i>Buď šťastný. Uvidíme sa o 8:00 v piatok.
Priprav sa, že budeš čúrať do toho pohára.</i>

12
00:01:40,184 --> 00:01:41,185
Ďakujem.

13
00:01:45,063 --> 00:01:49,067
<i>Je to dramatické a devastujúce
pre policajtov Los Angeles,</i>

14
00:01:49,151 --> 00:01:52,487
<i>zapojených do bitky tohto černošského
vodiča z 3. marca.</i>

15
00:01:52,571 --> 00:01:53,822
<i>Jeden z dvoch policajtov...</i>

16
00:01:54,865 --> 00:01:58,410
<i>Čiastočne zatiahnuté, 65 stupňov,
je to Rádio KFI.</i>

17
00:01:58,493 --> 00:02:01,955
<i>Ohľadom bitky Rodneyho Kinga,
okresný prokurátor obvinil...</i>

18
00:02:02,039 --> 00:02:03,040
Zobuď sa.

19
00:02:04,124 --> 00:02:06,543
Twan, zobuď sa. Je čas ísť do školy.

20
00:02:16,845 --> 00:02:18,722
No tak. Zobuď sa.

21
00:02:27,689 --> 00:02:30,692
Škola nezačína ešte ďalšiu hodinu a pol.

22
00:02:32,152 --> 00:02:33,153
Hej.

23
00:02:34,738 --> 00:02:38,200
Tiež som neznášal vstávať
ráno do školy.
........