1
00:00:01,126 --> 00:00:02,794
Videli ste…

2
00:00:02,877 --> 00:00:05,588
Toho, komu to patrí, odpočúvali fízli.

3
00:00:05,672 --> 00:00:06,756
<i>Môj brat zmizol.</i>

4
00:00:06,840 --> 00:00:08,800
<i>A pracoval pre toto oddelenie.</i>

5
00:00:08,883 --> 00:00:10,719
A vy ste mali zistiť, čo sa mu stalo.

6
00:00:10,802 --> 00:00:13,096
<i>Moji rodičia majú nejakú</i>
<i>krízu stredného veku.</i>

7
00:00:13,179 --> 00:00:14,931
<i>Už nechcem žiť v minulosti.</i>

8
00:00:15,015 --> 00:00:18,018
Chcem opäť mať dôvod vstať ráno z postele.

9
00:00:18,101 --> 00:00:20,937
Aj môj najlepší kamoš
si myslí, že som hajzel.

10
00:00:21,021 --> 00:00:22,397
Všetci vyzeráte nahovno!

11
00:00:23,732 --> 00:00:27,277
A na ničom z toho nezáleží,
lebo ani neviete, kto som.

12
00:00:27,360 --> 00:00:29,112
Wu. Áno, počul som o tom.

13
00:00:29,195 --> 00:00:30,280
Je to starý prípad.

14
00:00:30,363 --> 00:00:33,658
<i>Informátor z Chinatownu</i>
<i>pracujúci pre útvar zmizol.</i>

15
00:00:33,742 --> 00:00:35,118
Tvoj brat bol jeden z nás.

16
00:00:35,201 --> 00:00:37,871
Viem, s kým sa stretol tvoj brat.

17
00:00:37,954 --> 00:00:40,123
Je to vzrušujúce. Nemáš to rada?

18
00:00:40,206 --> 00:00:41,416
Nie, neznášam to.

19
00:00:54,512 --> 00:01:00,268
TAJNÉ DEJINY CHINATOWNU

20
00:01:02,270 --> 00:01:03,271
{\an8}Dobre.

21
00:01:03,354 --> 00:01:04,355
{\an8}PRED DVANÁSTIMI ROKMI

22
00:01:04,439 --> 00:01:05,482
{\an8}Kam pôjdeme?

23
00:01:08,902 --> 00:01:10,028
Vyzerá to zvláštne.

24
00:01:10,111 --> 00:01:12,822
Navigáciu prevezmem ja.

........