1
00:00:28,878 --> 00:00:31,089
<i>Musíš otevřít, Holly.</i>

2
00:00:31,589 --> 00:00:33,383
<i>Já nevím.</i>

3
00:00:35,009 --> 00:00:37,137
<i>Koukej otevřít, drsňačko.</i>

4
00:00:37,804 --> 00:00:38,930
<i>Tak jo.</i>

5
00:00:42,016 --> 00:00:44,477
Vypadáš úžasně. Otoč se.

6
00:00:45,228 --> 00:00:47,939
Nemůžu uvěřit, žes mě přemluvila,
abych šla na ten ples.

7
00:00:48,064 --> 00:00:50,400
Vždyť jsi říkala,
žes byla na milionu škol.

8
00:00:50,483 --> 00:00:53,695
Škol bylo milion. Ples žádný.

9
00:00:59,242 --> 00:01:00,410
Už jdu.

10
00:01:00,493 --> 00:01:01,619
Běž.

11
00:01:08,042 --> 00:01:10,753
Je to prostě věc sebezáchovy.

12
00:01:10,879 --> 00:01:12,463
Když se pořád stěhuješ,

13
00:01:12,547 --> 00:01:15,216
nedovolíš si prostě k ničemu přilnout.

14
00:01:15,300 --> 00:01:17,969
Ještě míň si plánuješ školní plesy.

15
00:01:18,094 --> 00:01:20,638
Nerada ti to říkám, ale přesně za týden

16
00:01:20,722 --> 00:01:23,558
tě to štěstí opustí.

17
00:01:30,148 --> 00:01:31,858
Možná máš pravdu.

18
00:01:34,360 --> 00:01:35,612
Překvapení!

19
00:01:37,155 --> 00:01:39,324
- Pojď dál.
- Jean.

20
00:01:40,241 --> 00:01:41,868
Musíme si promluvit.

21
00:01:44,078 --> 00:01:46,164
- Cože?
- Jean.

22
00:01:46,247 --> 00:01:48,374
- Proč? Jak jsi mohl?
- Jean.

23
00:01:48,583 --> 00:01:51,336
- Nech si tu Jean.
- Tak se uklidni. Prosím.

24
00:01:51,461 --> 00:01:54,297
........