1
00:00:20,542 --> 00:00:23,249
Překlad do CZ Jitoz
2
00:00:46,542 --> 00:00:48,249
<i>Ne!</i>
3
00:00:48,250 --> 00:00:51,333
<i>Ruthie, v pohodě.
Ani nejedu rychle.</i>
4
00:00:51,334 --> 00:00:55,249
<i>Máš narozeniny, mrcho!
Má narozeniny!</i>
5
00:00:55,250 --> 00:00:57,124
<i>Jsi plnoletá.
Máš plnoletý zadek.</i>
6
00:00:57,125 --> 00:00:59,916
<i>Bože. To nemůžeš říkat, Ro.</i>
7
00:00:59,917 --> 00:01:04,708
Zastavíme, abys mohla jít
s nějakou náhodnou holkou.
8
00:01:05,817 --> 00:01:07,165
Není náhodná holka.
9
00:01:07,166 --> 00:01:11,790
Flirtujeme spolu od 8. třídy.
Musím to zkusit, než odejdu.
10
00:01:11,791 --> 00:01:14,483
To vyjde. Dostalas
každou holku ve městě.
11
00:01:14,484 --> 00:01:15,916
- Každičkou holku.
- To je pravda.
12
00:01:15,917 --> 00:01:17,749
Není to pravda. Není.
13
00:01:17,850 --> 00:01:20,166
- Do prdele!
- Omlouvám se.
14
00:01:20,250 --> 00:01:21,949
- Do prdele.
- Mrzí mě to.
15
00:01:22,150 --> 00:01:23,282
- Jsi v pořádku?
- Mám ještě krk?
16
00:01:23,383 --> 00:01:24,615
Jsi v pořádku, nic ti není.
17
00:01:24,816 --> 00:01:29,733
Upřímně jí řeknu, že za tři týdny
odjíždím. Když to povede k šukání,
18
00:01:30,391 --> 00:01:33,290
tak to musí být Boží plán.
Není to v mých rukou, chápete?
19
00:01:33,291 --> 00:01:35,208
Musíš zpomalit. Zpomal.
20
00:01:36,833 --> 00:01:39,216
Omlouvám se,
jsem zvyklá řídit jiné lodě,
21
00:01:39,217 --> 00:01:42,196
- ne s vykrouceným zápěstím.
- Měla by sis udělat průkaz.
22
00:01:42,217 --> 00:01:44,750
........