1
00:00:15,075 --> 00:00:16,994
{\an8}<i>Věc se má tak,</i>
2
00:00:17,077 --> 00:00:20,289
<i>že irský lid se hádá</i>
<i>o těch samých sračkách už 800 let.</i>
3
00:00:21,373 --> 00:00:25,628
<i>Býval to náš ostrov,</i>
<i>než nám ho Britové sebrali.</i>
4
00:00:26,462 --> 00:00:28,464
<i>Irové se ho snažili vybojovat zpátky,</i>
5
00:00:28,547 --> 00:00:30,966
<i>ale tak úplně se nám to nepodařilo.</i>
6
00:00:31,467 --> 00:00:35,179
<i>Takže místo toho si Britové</i>
<i>nechali severní část</i>
7
00:00:35,262 --> 00:00:37,348
<i>a IRA se od té doby</i>
<i>snaží vyhrát nemožnou bitvu</i>
8
00:00:37,431 --> 00:00:39,350
<i>s cílem opětovně zemi sjednotit.</i>
9
00:00:40,017 --> 00:00:45,689
<i>Některé zabije bomba, některé zase kulka.</i>
<i>Jiní jednoduše zmizí.</i>
10
00:01:03,582 --> 00:01:05,417
Mami, v kolik bude večeře?
11
00:01:05,501 --> 00:01:07,002
Měla sis dát pořádnej oběd.
12
00:01:07,086 --> 00:01:08,921
Mami, kde máme kleště?
13
00:01:09,004 --> 00:01:10,798
- Billy si nechce…
- Jeden po druhým.
14
00:01:10,881 --> 00:01:12,371
Kde jsou ty kleště?
15
00:01:12,446 --> 00:01:15,908
Archie, ten sporák sám nespravíš.
16
00:01:16,053 --> 00:01:19,139
Mickey, co to máš pod svetrem?
17
00:01:19,223 --> 00:01:20,808
Co? Nic.
18
00:01:20,891 --> 00:01:23,102
Pojď za mnou, podívám se.
19
00:01:24,186 --> 00:01:25,187
No tak.
20
00:01:31,151 --> 00:01:33,404
Michaele, máme přece dohodu.
21
00:01:33,487 --> 00:01:36,782
- Tenhle je jinej.
- Šest holubů v podkroví. Víc ne.
22
00:01:36,865 --> 00:01:38,158
Ale je vážně milej, mami.
23
00:01:38,242 --> 00:01:40,202
To jo, je krásnej.
24
........