2
00:01:31,519 --> 00:01:40,228
RIVALOVÉ POD RUDÝM SLUNCEM

3
00:03:03,602 --> 00:03:07,894
V roce 1860 Japonsko otevřelo
své brány ostatnímu světu

4
00:03:08,019 --> 00:03:10,894
a jeho první velvyslanec

5
00:03:11,019 --> 00:03:15,186
přijel do Washingtonu
po dlouhé a riskantní cestě po moři.

6
00:03:15,311 --> 00:03:18,311
O deset let později
existovala již nová železnice

7
00:03:18,436 --> 00:03:20,311
ze San Franciska do Washingtonu

8
00:03:20,478 --> 00:03:23,602
a velvyslanec Sakaguči,
velmož z Bizenu, zjistil,

9
00:03:23,769 --> 00:03:26,436
že nebezpečí nečíhá
jen při cestách po moři,

10
00:03:26,519 --> 00:03:30,519
ale že nesnáze přináší i putování
po zemi, projíždějíce dalekým západem.

11
00:03:30,644 --> 00:03:32,478
Na místa.

12
00:03:33,519 --> 00:03:35,353
V pořádku.

13
00:03:45,519 --> 00:03:47,853
Děti, pozor, ať se neumažete.

14
00:03:49,978 --> 00:03:54,270
Na co tolik vojáků, seržante? V tom
vagoně musí být někdo důležitý.

15
00:03:54,437 --> 00:03:58,228
- Ano, pane. Japonský velvyslanec.
- Japonec? To je legrační.

16
00:03:58,353 --> 00:04:01,644
To máte pravdu, madam.
Podívejte se.

17
00:04:54,145 --> 00:04:55,978
Nastupovat!

18
00:04:56,769 --> 00:04:58,561
Odjíždíme!

19
00:05:01,561 --> 00:05:03,395
Nastupovat...!

20
00:05:34,270 --> 00:05:36,061
Ani hnout, Linku.

21
00:05:37,186 --> 00:05:39,936
Sundej si opasek, jen jednou rukou.

22
00:05:40,769 --> 00:05:46,020
- Tak tobě se zachtělo odměny, Stone?
- Jo, cena za tebe se zvýšila.

23
00:05:57,644 --> 00:06:01,561
- Zdá se, že to vyšlo.
- Někdo se nedá napravit.

24
........