1
00:00:01,334 --> 00:00:03,169
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:03,280 --> 00:00:06,130
Tu noc, kdy přiletěla ta věc,
jsem viděla,
3
00:00:06,214 --> 00:00:08,299
co se stalo vašemu tátovi.
4
00:00:08,382 --> 00:00:10,843
-Denise...
-Ne, v pohodě. Nikomu nic neřeknu.
5
00:00:10,927 --> 00:00:12,011
Nepřipadám si tak silný.
6
00:00:12,094 --> 00:00:13,721
<i>Tak především jsi umřel.</i>
7
00:00:13,804 --> 00:00:17,517
<i>Nemůžeš čekat, že se vrátíš</i>
<i>a budeš stejný jako předtím.</i>
8
00:00:17,600 --> 00:00:19,727
Elizabeth Luthorová.
Mohla byste s ním promluvit.
9
00:00:19,810 --> 00:00:22,230
Jste jediný člověk,
na kterém mu záleží.
10
00:00:22,313 --> 00:00:25,441
<i>Lois Laneová mě</i>
<i>připravila o 17 let života.</i>
11
00:00:25,525 --> 00:00:28,528
-Které už zpátky nedostaneš.
-Musí za to zaplatit!
12
00:00:29,195 --> 00:00:31,995
Nebudu svého syna
vystavovat takové nenávisti.
13
00:00:32,109 --> 00:00:34,904
Drž se od mého života dál.
Navždycky.
14
00:01:32,967 --> 00:01:35,386
Lexi? Všechno v pořádku?
15
00:01:41,100 --> 00:01:44,562
-Stalo se něco s Elizabeth?
-Jak jsme na tom s tím pozemkem?
16
00:01:47,231 --> 00:01:49,567
Během rána to představím
Bashovi a ostatním.
17
00:01:49,650 --> 00:01:52,820
Ale do stěhování centrály
se nijak nehrnou.
18
00:01:52,903 --> 00:01:54,113
To skousnou.
19
00:01:54,196 --> 00:01:57,158
Možná. I když jejich obavy
se dají pochopit.
20
00:02:04,040 --> 00:02:07,460
Fajn. Ale ještě řešíme
problémy s výstavbou.
21
00:02:08,919 --> 00:02:10,713
Mluvila jste se starostkou?
22
00:02:10,796 --> 00:02:14,258
........