1
00:00:43,415 --> 00:00:48,245
Vrhneme na tebe stín,
který nelze rozeznat od osudu.

2
00:00:48,545 --> 00:00:51,418
"Haitské legendy"

3
00:01:00,432 --> 00:01:04,017
To je všechno?
Šetři se.

4
00:01:17,115 --> 00:01:19,985
Hotovo.
Vrátila jsem klíč.

5
00:01:20,285 --> 00:01:23,788
Bezva.
Teď už nevede cesta zpátky.

6
00:01:24,331 --> 00:01:27,784
- Pořád myslíš, že je to dobrý nápad?
- Abych řídil?

7
00:01:28,084 --> 00:01:34,708
- Říkal jsem, že ti řízení přenechám.
- Ne, spíš že se k tobě stěhuju.

8
00:01:35,008 --> 00:01:37,252
A že budu mít dítě.

9
00:01:37,552 --> 00:01:41,173
Jessie, ty jsi to nejlepší,
co mě kdy potkalo.

10
00:01:41,473 --> 00:01:44,690
Jsem na tohle dávno připravenej.

11
00:02:09,543 --> 00:02:12,630
Včera se mi zdál fakt divný sen.

12
00:02:15,549 --> 00:02:21,223
JESSABELLE:
V TVÁŘI DÉMONA

13
00:02:22,556 --> 00:02:27,219
Netuším, co by tohle mohlo být.
Máme poslední šanci to odstranit.

14
00:02:27,519 --> 00:02:31,733
Odsajte krev. Pořádně tam nevidím.

15
00:02:35,485 --> 00:02:37,187
Úlomek z lebky.

16
00:02:37,487 --> 00:02:39,744
Z lebky toho kluka.

17
00:02:42,450 --> 00:02:47,626
...intertrochanterická zlomenina kyčle,
fraktura levé klíční kosti a tří žeber.

18
00:02:48,456 --> 00:02:51,827
Máte vícečetné zlomeniny pravé
i levé holenní kosti.

19
00:02:52,127 --> 00:02:56,665
Dobrá zpráva je, že po tří až
čtyřměsíční léčbě zase budete chodit.

20
00:02:56,965 --> 00:02:58,890
A dítě?

21
00:03:02,387 --> 00:03:03,968
Je mi líto.

22
00:03:18,361 --> 00:03:22,149
- O DVA MĚSÍCE POZDĚJI
- Jste na tom o hodně líp, Jessie.
........