1
00:00:17,017 --> 00:00:21,439
{\an8}Nefrotický syndrom je způsoben
abnormální absorbcí...

2
00:00:21,522 --> 00:00:22,857
{\an8}O MĚSÍC DŘÍVE

3
00:00:22,940 --> 00:00:24,859
{\an8}...plazmatických proteinů do moči

4
00:00:24,942 --> 00:00:28,696
kvůli zvýšené propustnosti
kapilární membrány.

5
00:00:32,241 --> 00:00:34,368
Glomerulární kapilární membrány.

6
00:00:35,745 --> 00:00:37,705
U pacientů s nefrotickým syndromem...

7
00:00:37,788 --> 00:00:38,789
Dobrý večer.

8
00:00:42,126 --> 00:00:44,336
-Pro koho jsou ty kytky?
-Pro tebe.

9
00:00:45,838 --> 00:00:47,465
-Co jsi provedl?
-Nic.

10
00:00:47,548 --> 00:00:48,799
Kytky mi nikdy nedáváš.

11
00:00:48,883 --> 00:00:51,427
Jak to, že ne? Dávám ti je pořád.

12
00:00:51,510 --> 00:00:52,803
K narozeninám,

13
00:00:52,887 --> 00:00:55,222
na Den matek... Kdy jsem ti přinesl kytku?

14
00:00:55,306 --> 00:00:57,391
K narozeninám, nebo na Den matek?

15
00:00:58,809 --> 00:01:02,980
{\an8}-Prosím.
-Děkuju, miláčku.

16
00:01:05,149 --> 00:01:06,484
{\an8}Jsou opravdu krásné.

17
00:01:08,486 --> 00:01:10,321
{\an8}Dali mi tu práci v Kentucky Derby.

18
00:01:12,615 --> 00:01:13,616
{\an8}Mám fakt radost.

19
00:01:15,075 --> 00:01:15,951
{\an8}Gratuluju.

20
00:01:17,661 --> 00:01:19,246
{\an8}Jo, vidím, že máš radost.

21
00:01:20,748 --> 00:01:22,917
{\an8}Fakt mám. Já jen...

22
00:01:23,542 --> 00:01:26,462
{\an8}Začneme zase od začátku, jo?

23
00:01:27,505 --> 00:01:29,256
{\an8}Jde mi o to...

24
00:01:29,340 --> 00:01:32,051
{\an8}Doufala jsi, že tu práci nedostanu.
........