1
00:00:04,637 --> 00:00:08,850
<i>Kdykoli chirurg operuje,</i>
<i>všechno dělá zase úplně poprvé.</i>

2
00:00:14,723 --> 00:00:17,726
- Co to děláš?
- Schovávám se před Jamesem.

3
00:00:17,809 --> 00:00:20,145
- Parkoval.
- Nelíbil se ti?

4
00:00:20,228 --> 00:00:22,564
Jo. Měli jsme sex. Dvakrát.

5
00:00:22,647 --> 00:00:25,942
A pak jsem našel jeho svatební album.
S Ryanem.

6
00:00:26,026 --> 00:00:28,695
Měl jsem sex s Ryanovým manželem.
Jak mi to uniklo?

7
00:00:28,778 --> 00:00:29,779
To není problém.

8
00:00:29,863 --> 00:00:31,906
Je to kaplan, co podvádí.

9
00:00:31,990 --> 00:00:33,491
Čekám dvojčata.

10
00:00:35,785 --> 00:00:36,786
Hele…

11
00:00:36,870 --> 00:00:38,455
Vidím tě. Promluvíme si?

12
00:00:39,456 --> 00:00:40,915
Přinesl jsem ti čaj.

13
00:00:40,999 --> 00:00:44,252
- Neslyším tě.
- Zeptej se, jestli je s kofeinem.

14
00:00:44,335 --> 00:00:46,087
Fajn, koupím si kafe u stánku.

15
00:00:46,171 --> 00:00:48,757
Vím, že je to náročné, ale něco vymyslíme.

16
00:00:48,840 --> 00:00:51,801
Najmeme noční chůvu.
Na chvíli se nastěhuje máma.

17
00:00:52,469 --> 00:00:55,055
- Kam to jedeme?
- K druhému vchodu.

18
00:00:55,138 --> 00:00:58,892
<i>I když za sebou máte stovky</i>
<i>resekcí ledvin nebo transplantací srdce,</i>

19
00:00:58,975 --> 00:01:02,562
<i>neresektovali jste tyto ledviny</i>
<i>a netransplantovali toto srdce.</i>

20
00:01:03,063 --> 00:01:07,567
<i>Předchozí zkušenosti obvykle pomáhají,</i>
<i>ale u zvláštních případů improvizujete.</i>

21
00:01:07,650 --> 00:01:08,985
Ne. Promiň.

22
00:01:09,069 --> 00:01:10,445
Tak pro koho to je?

23
........