1
00:00:32,576 --> 00:00:33,576
Pomalu.

2
00:00:35,410 --> 00:00:36,410
Tak.

3
00:00:37,629 --> 00:00:39,421
- To je ono.
- Bratře Guyi.

4
00:00:39,996 --> 00:00:40,996
Je vás třeba.

5
00:00:44,540 --> 00:00:45,957
Odpočívej, bratře Marku.

6
00:00:46,839 --> 00:00:47,839
Spi.

7
00:00:50,415 --> 00:00:54,040
Nemohlo to počkat do rána,
pane Shardlakeu?

8
00:00:54,065 --> 00:00:56,523
Už je ráno. Jsem vzhůru.

9
00:00:56,962 --> 00:00:59,212
V tu noc, kdy Singleton zemřel,

10
00:00:59,359 --> 00:01:01,192
jste šel do kuchyně. Proč?

11
00:01:01,217 --> 00:01:03,301
S Alice jsme pečovali o Augusta.

12
00:01:03,326 --> 00:01:07,201
Nebylo mu dobře,
tak jsem mu chtěl dát napít teplého mléka.

13
00:01:07,226 --> 00:01:08,309
Šel jsem pro něj.

14
00:01:08,334 --> 00:01:13,209
- A odkud jste vešel?
- Dovnitř se dá vejít jen tudy.

15
00:01:13,234 --> 00:01:16,511
Jediná cesta dovnitř i ven.

16
00:01:16,536 --> 00:01:18,828
- Dveře byly otevřené?
- Zamčené.

17
00:01:24,553 --> 00:01:30,928
Zamykáme je,
aby si nikdo nebral věci jen tak.

18
00:01:31,681 --> 00:01:37,181
Ty další dveře jsou špajzy a spíže.

19
00:01:37,815 --> 00:01:39,982
Nemyslím si, že byly zapálené svíce.

20
00:01:42,136 --> 00:01:44,344
Potom jsem uklouzl.

21
00:01:45,314 --> 00:01:46,605
Tady.

22
00:01:47,837 --> 00:01:50,962
Stál jsem v kaluži krve

23
00:01:51,230 --> 00:01:53,605
a spatřil jsem pana Singletona.

24
00:01:54,230 --> 00:01:55,939
........