1
00:00:08,133 --> 00:00:11,177
<i>Pred každou operáciou prikryjeme</i>
<i>pacienta plachtou</i>
2
00:00:11,803 --> 00:00:14,639
<i>s výrezom na mieste, ktoré ideme operovať.</i>
3
00:00:18,226 --> 00:00:20,854
<i>Vďaka plachte sa sústredíme</i>
<i>na dané miesto</i>
4
00:00:20,937 --> 00:00:24,858
<i>a tiež zabraňujeme,</i>
<i>aby sa doň nedostali nečistoty.</i>
5
00:00:24,941 --> 00:00:27,193
Prichádzam a nemám veľa času.
6
00:00:27,277 --> 00:00:30,155
Nechceš radšej vracať v inej kúpeľni?
7
00:00:30,655 --> 00:00:33,450
Prvýkrát sa po čase cítim dobre,
tak to nezakríkni.
8
00:00:33,533 --> 00:00:35,660
A dnes máme prvý termín u gynekológa.
9
00:00:35,744 --> 00:00:37,662
- Myslel som, že až po práci.
- Áno.
10
00:00:37,746 --> 00:00:38,997
Tak čo sa tak náhliš?
11
00:00:39,080 --> 00:00:41,833
Deti ešte spia, mám dokončené tabuľky
12
00:00:41,916 --> 00:00:44,419
a mám akurát dosť času na rýchlu sprchu.
13
00:00:47,380 --> 00:00:48,840
Ako veľmi rýchlu?
14
00:00:49,382 --> 00:00:50,925
Ak bude prirýchla, zabijem ťa.
15
00:00:52,010 --> 00:00:55,305
<i>Plachty sú prispôsobené na rôzne operácie.</i>
16
00:00:57,223 --> 00:01:00,602
<i>Problém je,</i>
<i>ak nastanú komplikácie pod plachtou.</i>
17
00:01:00,685 --> 00:01:02,687
Máme teraz nové e-záznamy.
18
00:01:02,771 --> 00:01:04,939
Lieky vyberieš vo vrchnej časti
19
00:01:05,023 --> 00:01:07,150
a na úplnom spodku zadáš dávkovanie.
20
00:01:07,233 --> 00:01:08,818
- Nezmysel.
- Lieky hore.
21
00:01:08,902 --> 00:01:10,236
Dávkovanie dole. Jasné.
22
00:01:10,320 --> 00:01:12,906
Máme dovolené
len dve sady operačného oblečenia.
23
00:01:12,989 --> 00:01:15,742
- Všetko je automatizované…
- Už som bol rezidentom.
........