1
00:00:30,750 --> 00:00:34,583
Největší chyba jeho života.
2
00:00:35,083 --> 00:00:36,416
Už jsi mu to řekla?
3
00:00:38,791 --> 00:00:39,833
Andrea tě pozval,
4
00:00:39,916 --> 00:00:43,500
nebo jsi přišel uspokojit
svou posedlost svatbami?
5
00:00:44,666 --> 00:00:45,625
To druhé.
6
00:00:47,333 --> 00:00:51,125
- Vsadím se, že uhodnu, na co myslíš.
- Zkus to.
7
00:00:52,291 --> 00:00:54,333
Přemýšlíš, jaké by to bylo,
8
00:00:54,416 --> 00:00:57,041
projít tou uličkou k oltáři za mnou.
9
00:01:00,500 --> 00:01:03,958
Myslím na to, jak mě z těch bot bolí nohy.
10
00:01:05,416 --> 00:01:07,750
- Ticho!
- Přichází nevěsta!
11
00:01:07,833 --> 00:01:09,083
- Kde je?
- Tady!
12
00:01:09,875 --> 00:01:11,416
Tady je! Nevěsta!
13
00:01:25,750 --> 00:01:27,375
<i>Když jsem Andreu poznala,</i>
14
00:01:28,458 --> 00:01:31,250
<i>myslela jsem, že je to svobodná duše,</i>
15
00:01:31,750 --> 00:01:32,708
<i>protože</i>
16
00:01:33,583 --> 00:01:35,291
tak miloval svobodu
17
00:01:36,458 --> 00:01:40,291
a jeho životní styl
se trochu vymykal normě.
18
00:01:40,958 --> 00:01:46,875
Nikdy bych si nevsadila,
že se jednou oženíš.
19
00:01:47,375 --> 00:01:50,541
O lásce toho moc nevím.
Kdo mě zná, to může potvrdit.
20
00:01:52,083 --> 00:01:53,500
Nikdo mě tu nezná.
21
00:01:54,458 --> 00:01:55,291
Každopádně…
22
00:01:57,458 --> 00:02:02,958
Letizia musí být opravdu výjimečná,
když jsi kvůli ní změnil názor.
23
00:02:05,500 --> 00:02:07,416
Moc vám to oběma přeju.
........