1
00:00:10,400 --> 00:00:13,260
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:16,780 --> 00:00:19,360
Je tu někdo,
kdo nás odveze domů.
3
00:00:19,400 --> 00:00:21,780
V Paříži na nás
čeká pilot s letadlem.
4
00:00:21,800 --> 00:00:23,860
Bonne chance!
To znamená "hodně štěstí".
5
00:00:23,880 --> 00:00:27,460
Moc živých, přátelé.
Vítejte ve Svazu naděje.
6
00:00:27,500 --> 00:00:31,100
- Jdeme najít toho chlapce.
- Poznala jsem tu jistýho Codrona.
7
00:00:31,140 --> 00:00:33,300
<i>- Díky němus mě našla?
- Řekni Dixonovi,</i>
8
00:00:33,340 --> 00:00:36,540
- že jsem to udělal kvůli tomu chlapci.
<i>- Hlavně, ať je on v pořádku.</i>
9
00:00:36,560 --> 00:00:39,560
Ať ví, že s ním budu
až do konce jeho života.
10
00:00:46,980 --> 00:00:48,720
Zkus to znovu.
11
00:00:51,800 --> 00:00:53,780
Zkus to znovu, Daryle.
12
00:00:56,440 --> 00:00:59,200
Daryle? Zkus to znovu.
13
00:01:07,620 --> 00:01:09,660
Měls pravdu, tohle nerozjedeme.
14
00:01:12,580 --> 00:01:15,460
- Všechno v pohodě?
- Jo.
15
00:01:20,860 --> 00:01:22,640
Půjdem po svých.
16
00:01:44,460 --> 00:01:47,980
- Jak je na tom Bastien?
- Nic moc.
17
00:01:48,560 --> 00:01:51,560
Všichni se snaží porozumět
tomu, co se stalo v Útočišti.
18
00:01:51,600 --> 00:01:55,800
Losang sešel z cesty a vzal
s sebou dobré lidi jako Emilea.
19
00:01:56,680 --> 00:02:00,160
Ale teď už to nezměníme,
musíme jít dál.
20
00:02:01,160 --> 00:02:05,040
- A co Laurent? - Ten byl vždycky
příslibem toho, co přinese budoucnost.
21
00:02:05,080 --> 00:02:08,820
A tím pořád je.
Tady je s námi v bezpečí.
22
........