1
00:00:05,846 --> 00:00:10,384
přeložil VEGETOL

2
00:01:01,003 --> 00:01:04,378
Ty víš, že jsem rád,
že jsi zase tady.

3
00:01:04,840 --> 00:01:09,638
- Jdeš do toho?
- Jdu.

4
00:01:12,437 --> 00:01:14,356
Něco pro tebe mám.

5
00:01:18,110 --> 00:01:22,100
"Rozumný člověk
se přizpůsobuje světu kolem sebe."

6
00:01:22,407 --> 00:01:28,428
"Nerozumný se vytrvale
snaží přizpůsobovat svět sobě."

7
00:01:29,079 --> 00:01:35,254
"Proto veškerý pokrok
závisí na nerozumných lidech."

8
00:01:38,129 --> 00:01:42,384
- Teď už není cesty zpět.
- Věřím ti, Kevine.

9
00:01:43,636 --> 00:01:46,556
Musím, můj život
je ve tvých rukou.

10
00:02:01,361 --> 00:02:05,000
- Jaké to bylo v Tokiu?
- Plno lidí.

11
00:02:05,283 --> 00:02:08,369
- Něco k proclení?
- Kéž by.

12
00:02:09,371 --> 00:02:12,166
- Vítejte v New Yorku, pane Cairnsi.
- Díky.

13
00:02:15,001 --> 00:02:17,171
Díky.

14
00:03:39,578 --> 00:03:42,214
- Dobré ráno.
- Zdravím.

15
00:03:42,298 --> 00:03:47,970
Ve čtvrtek jsem si
v muzeu zapomněl kufr.

16
00:03:48,095 --> 00:03:53,643
- To je nemilé. Jaký?
- Kovový. Na kolečkách.

17
00:03:54,727 --> 00:03:57,000
Počkejte chvilku.

18
00:03:57,354 --> 00:04:00,232
- Je to on?
- Je.

19
00:04:01,193 --> 00:04:04,111
Nechtějte vědět,
jak jsem ho ztratil.

20
00:04:05,153 --> 00:04:07,781
- To je vše.
- Skvělé. Díky.

21
00:04:08,741 --> 00:04:11,161
- Mějte se.
- Vy taky.
........