1
00:05:51,600 --> 00:05:53,000
Jane!

2
00:06:13,600 --> 00:06:16,900
Nevzala sis zase ty pilulky.

3
00:06:34,100 --> 00:06:38,700
Buď hodná holka.
Vypij to.

4
00:06:51,700 --> 00:06:54,500
A teď se pokus chvilku spát.

5
00:06:54,535 --> 00:06:57,300
Prosím, Richarde, zůstaň tady.

6
00:06:57,400 --> 00:06:59,900
V deset ráno mám být v Oxfordu.

7
00:07:00,000 --> 00:07:03,100
Musím projít všechny formy toho obchodu.
Budu teď chvíli hodně zaneprázdněný.

8
00:07:05,700 --> 00:07:09,700
Ne, Richarde!
Prosím, neodcházej, prosím!

9
00:07:15,400 --> 00:07:19,800
Dobře. Počkám tady, dokud neusneš.

10
00:08:39,200 --> 00:08:41,700
Já nemůžu! Já nemůžu!

11
00:08:41,800 --> 00:08:45,000
Jane! Prosím, Jane, podívej se na mě!

12
00:08:45,100 --> 00:08:48,600
Richarde, pomoz mi, prosím!

13
00:08:48,635 --> 00:08:50,900
Ale Jane. Uklidni se!

14
00:08:58,200 --> 00:09:04,600
Sakra. Už je tolik!
Nestíhám vlak v 8:40.

15
00:09:05,800 --> 00:09:08,200
Je mi líto, že
tě tu nechám samotnou.

16
00:09:08,400 --> 00:09:11,100
Barbara by mě měla později zavolat.

17
00:09:12,200 --> 00:09:15,500
Vsadím se, že tě zas bude chtít
dostat ke svému psychiatrovi.

18
00:09:15,600 --> 00:09:17,600
Myslí si, že by mi pomohl.

19
00:09:17,700 --> 00:09:23,100
Jasně! Je to cvokař jako každý jiný.
Všichni pořád jenom žvaní o Freudovi.

20
00:09:23,200 --> 00:09:26,900
Určitě ti napovídá samé nesmysly.

21
00:09:28,100 --> 00:09:31,300
Neměl bys tak mluvit
o doktoru Burtonovi.

22
00:09:31,400 --> 00:09:36,400
Barbara s ním pracuje a pokud má
pro něj jen slova chvály, tak...

23
00:09:36,600 --> 00:09:39,600
Nemám s tvou sestrou žádný problém,
........