1
00:00:10,989 --> 00:00:12,697
To je výhled.
2
00:00:13,992 --> 00:00:16,244
Dobrý den, pane Rickmane.
3
00:00:16,410 --> 00:00:21,874
-Dík, že jste přišel.
-Tak, čím vám mohu pomoci?
4
00:00:22,417 --> 00:00:25,545
Prý provádíte průzkum ve Smallville?
5
00:00:25,712 --> 00:00:31,508
-Chci si o tom promluvit.
-Chci postavit novou továrnu.
6
00:00:34,719 --> 00:00:38,807
-Co je to?
-Voda z města, kde už továrnu máte.
7
00:00:39,517 --> 00:00:41,560
Tomu nevěřím.
8
00:00:42,103 --> 00:00:47,316
Měli jsme vždy dobré vztahy
s vaším centrem, Paule...
9
00:00:47,483 --> 00:00:49,652
-Mohu vám tak říkat?
-Ne.
10
00:00:49,818 --> 00:00:52,071
Zítra budu mít soudní příkaz.
11
00:00:52,238 --> 00:00:56,284
Zabrání vám
přestěhovat se do Smallville.
12
00:00:58,995 --> 00:01:02,540
To je špatné,
v duchu jsem byl ve Smallville.
13
00:01:02,707 --> 00:01:05,710
Mám k němu zvlášť vřelý vztah.
14
00:01:08,670 --> 00:01:14,427
-Asi nezměním váš názor?
-Nekoupíte si mě jako mé kolegy.
15
00:01:18,097 --> 00:01:24,520
Já nikoho v životě nepodplatil.
Lidé vědí, že mám pravdu.
16
00:01:24,686 --> 00:01:30,151
Škoda, že to neví 96 lidí,
co se otrávilo vinylchloridem.
17
00:01:35,155 --> 00:01:36,698
No...
18
00:01:37,158 --> 00:01:39,243
Už toho moc nesvedu.
19
00:01:40,578 --> 00:01:42,954
Vážím si vaší nestrannosti.
20
00:01:43,873 --> 00:01:45,708
Hodně štěstí.
21
00:01:55,301 --> 00:01:59,138
Takže, Paule...
Smím vám tak říkat?
22
00:02:02,350 --> 00:02:04,185
Tak jo.
23
........