1
00:00:26,133 --> 00:00:28,533
<i>Margot, tady Lisa Stockerová, policie.</i>
2
00:00:28,593 --> 00:00:33,273
<i>Máte domluvené rande, ale neotvírejte!
Musím s vámi mluvit. Ozvěte se mi.</i>
3
00:02:36,973 --> 00:02:38,373
Margot!
4
00:03:48,533 --> 00:03:50,053
<i>Podívej! Tamhle je tatínek!</i>
5
00:03:52,253 --> 00:03:53,813
Je krásný.
6
00:03:55,733 --> 00:03:57,253
Vypadá jako Simon.
7
00:03:59,173 --> 00:04:00,773
Dej mi ho.
8
00:04:03,173 --> 00:04:04,573
Mathildo.
9
00:04:15,253 --> 00:04:16,853
Nikdy bych dítěti neublížila.
10
00:04:18,653 --> 00:04:20,473
Neublížila bych jediné živé duši.
11
00:04:25,053 --> 00:04:26,733
Včera večer jsi přišel.
12
00:04:28,293 --> 00:04:30,133
Vděčím ti za svůj život.
13
00:04:34,853 --> 00:04:36,513
Došlo mi, že chci žít.
14
00:04:41,653 --> 00:04:43,053
Nikdy na Simona nezapomenu.
15
00:04:48,813 --> 00:04:53,053
Ale když vidím tebe,
Lisu a Toma pohromadě...
16
00:04:55,093 --> 00:04:59,653
Dojde mi, že je to možné.
Začít znovu.
17
00:05:13,333 --> 00:05:16,293
Alice, zvedni to! Tak to zvedni!
18
00:05:21,773 --> 00:05:25,453
Françoise, netušila jsem, že se stavíš.
19
00:05:25,613 --> 00:05:29,573
- William tu není?
- Něco dělá ve své dílně.
20
00:05:29,733 --> 00:05:31,953
Pořád jenom pracuje.
21
00:05:37,093 --> 00:05:38,573
Ne, není mrtvá.
22
00:05:39,573 --> 00:05:42,013
Doufejme, že ho dokáže identifikovat.
23
00:05:43,373 --> 00:05:44,773
A co máma?
24
00:05:46,293 --> 00:05:47,973
Sakra! Kde může být?
........