1
00:00:17,267 --> 00:00:19,644
Vím, že je toho najednou moc, Dave.
2
00:00:19,728 --> 00:00:20,937
Je to krásný auto.
3
00:00:21,021 --> 00:00:23,648
Dali jsme tam plno výkonných součástek,
4
00:00:23,732 --> 00:00:25,442
abys s tím mohl řádit.
5
00:00:26,234 --> 00:00:27,318
Co na to říkáš?
6
00:00:29,112 --> 00:00:30,947
Měl jsem určitou představu
7
00:00:31,031 --> 00:00:34,200
a takhle jsem si to prostě nepředstavoval.
8
00:00:34,284 --> 00:00:36,661
To není podle mých představ.
9
00:00:36,745 --> 00:00:40,331
Dave, je to krásný auto,
který je lepší, než jsi chtěl.
10
00:00:40,415 --> 00:00:41,916
Je to opravdový SS.
11
00:00:42,000 --> 00:00:43,585
No, já nevím.
12
00:00:44,711 --> 00:00:48,840
{\an8}Tohle nadupané Camaro SS z roku 1970
je prvním autem
13
00:00:48,923 --> 00:00:50,800
{\an8}v mém plánu upgradů a výměn.
14
00:00:50,884 --> 00:00:54,179
Měla to být
hladká výměna za Daveovo Humvee,
15
00:00:54,262 --> 00:01:00,977
za který dostaneme Jaguara XKE z roku 1963
a vyděláme na tom balík.
16
00:01:01,853 --> 00:01:05,648
Splnili jsme každé Daveovo přání
a dali mu ještě něco navíc.
17
00:01:05,732 --> 00:01:07,984
Dali jsme mu do auta velký osmiválec
18
00:01:08,068 --> 00:01:11,321
a on teď říká,
že to není podle jeho představ?
19
00:01:11,404 --> 00:01:15,283
Dave má pověst nemilosrdného vyjednavače.
20
00:01:15,366 --> 00:01:18,078
Podle mě jen tak říká,
že se mu auto nelíbí,
21
00:01:18,161 --> 00:01:20,121
aby nás na výměně oškubal.
22
00:01:20,914 --> 00:01:22,373
Teda aspoň doufám.
23
00:01:23,166 --> 00:01:24,667
Jen si nejsem jistý,
24
........