1
00:01:41,521 --> 00:01:44,027
NEZVESTNÍ

2
00:01:53,008 --> 00:01:56,080
Keď sem Fallon prišiel,
musel si kúpiť novú SIM kartu.

3
00:01:56,083 --> 00:01:57,941
Tak ich môžeme nájsť.

4
00:01:58,608 --> 00:02:02,208
<i>Vieš, že potrebujem viac, Richter.
Začni od začiatku.</i>

5
00:02:02,421 --> 00:02:07,459
<i>Má Derry alebo niekto z jeho rodiny
zdravotný problém? Boli u zubára? Má...</i>

6
00:02:07,462 --> 00:02:09,011
Sakra, Walsh!

7
00:02:09,013 --> 00:02:12,933
Derry ich možno niekde drží
a ktovie, čo im robí.

8
00:02:13,961 --> 00:02:17,152
- Už nemajú veľa času.
<i>- Nezabúdaj, s kým hovoríš.</i>

9
00:02:17,455 --> 00:02:22,666
<i>Poriadne to vyšetri
a ak nič nenájdeš, tak sa zase ozvi.</i>

10
00:02:47,348 --> 00:02:48,266
Aileen?

11
00:03:26,914 --> 00:03:28,967
Je tam len jeden východ, Aileen.

12
00:04:23,098 --> 00:04:24,965
- Wiki.
- Ahoj.

13
00:04:25,232 --> 00:04:29,165
Na toto je ešte príliš skoro.
Vieš, že ťa tam nesmiem pustiť.

14
00:04:30,334 --> 00:04:33,807
Toho muža by ste mali
vyznamenať a nie zatvoriť.

15
00:04:43,494 --> 00:04:44,566
Potrebuješ ich.

16
00:04:49,395 --> 00:04:50,419
V poriadku?

17
00:05:28,441 --> 00:05:29,945
Niečo ti predpíšem.

18
00:05:33,713 --> 00:05:34,905
Hej, hej.

19
00:05:36,640 --> 00:05:38,332
Budeš v poriadku, Christine.

20
00:05:47,075 --> 00:05:48,252
Čo sa stalo, Jarred?

21
00:05:50,762 --> 00:05:54,775
Podarilo sa vám zatajiť,
že užívate drogy, ale len na chvíľu.

22
00:05:57,340 --> 00:05:58,414
Buster to zistil.

23
00:06:02,794 --> 00:06:06,841
........