1
00:01:34,586 --> 00:01:37,092
NEZVESTNÍ

2
00:01:46,073 --> 00:01:49,145
Keď sem Fallon prišiel,
musel si kúpiť novú SIM kartu.

3
00:01:49,148 --> 00:01:51,006
Tak ich môžeme nájsť.

4
00:01:51,673 --> 00:01:55,273
<i>Vieš, že potrebujem viac, Richter.
Začni od začiatku.</i>

5
00:01:55,486 --> 00:02:00,524
<i>Má Derry alebo niekto z jeho rodiny
zdravotný problém? Boli u zubára? Má...</i>

6
00:02:00,527 --> 00:02:02,076
Sakra, Walsh!

7
00:02:02,078 --> 00:02:05,998
Derry ich možno niekde drží
a ktovie, čo im robí.

8
00:02:07,026 --> 00:02:10,217
- Už nemajú veľa času.
<i>- Nezabúdaj, s kým hovoríš.</i>

9
00:02:10,520 --> 00:02:15,731
<i>Poriadne to vyšetri
a ak nič nenájdeš, tak sa zase ozvi.</i>

10
00:02:40,413 --> 00:02:41,331
Aileen?

11
00:03:19,979 --> 00:03:22,032
Je tam len jeden východ, Aileen.

12
00:04:16,163 --> 00:04:18,030
- Wiki.
- Ahoj.

13
00:04:18,297 --> 00:04:22,230
Na toto je ešte príliš skoro.
Vieš, že ťa tam nesmiem pustiť.

14
00:04:23,399 --> 00:04:26,872
Toho muža by ste mali
vyznamenať a nie zatvoriť.

15
00:04:36,559 --> 00:04:37,631
Potrebuješ ich.

16
00:04:42,460 --> 00:04:43,484
V poriadku?

17
00:05:21,506 --> 00:05:23,010
Niečo ti predpíšem.

18
00:05:26,778 --> 00:05:27,970
Hej, hej.

19
00:05:29,705 --> 00:05:31,397
Budeš v poriadku, Christine.

20
00:05:40,140 --> 00:05:41,317
Čo sa stalo, Jarred?

21
00:05:43,827 --> 00:05:47,840
Podarilo sa vám zatajiť,
že užívate drogy, ale len na chvíľu.

22
00:05:50,405 --> 00:05:51,479
Buster to zistil.

23
00:05:55,859 --> 00:05:59,906
........