1
00:00:06,631 --> 00:00:08,550
ODYSEA
2
00:00:10,510 --> 00:00:11,511
To je vtip, ne?
3
00:00:11,594 --> 00:00:15,306
Jsem zdravotní bratr.
Pracuju tu tři roky. Nepoznáváš mě?
4
00:00:15,390 --> 00:00:18,143
To neřeším, panáčku.
Bez průkazu si nenastoupíš.
5
00:00:18,226 --> 00:00:19,728
Měl jsem ho, a ztratil ho.
6
00:00:19,811 --> 00:00:25,275
No tak. Loni v Ensenadě ses spálila
a já ti na to dal kortikosteroidový krém.
7
00:00:25,900 --> 00:00:29,696
Na zádech jsi měla místo,
kam sis nedosáhla s opalovákem.
8
00:00:29,779 --> 00:00:31,531
Jo, vzpomínám si.
9
00:00:32,032 --> 00:00:34,617
Ale na mou loď se nevyflirtuješ, Romeo.
10
00:00:34,701 --> 00:00:38,288
- Přijdu o práci, protože…
- Avery je sestra, zaručí se za mě.
11
00:00:38,371 --> 00:00:40,415
- Ahoj, Rhondo.
- Čau.
12
00:00:40,498 --> 00:00:43,877
Pokud nemá v kapse
tvůj průkaz s tvojí fotkou…
13
00:00:46,838 --> 00:00:49,799
Nechals ho v obchodě.
Na pultu s prášky na erekci.
14
00:00:49,883 --> 00:00:53,595
- Vtipkuje. Díky, Rhondo. Pohrdám tebou.
- Jsi mnou posedlý.
15
00:00:53,678 --> 00:00:55,597
A nebyla vedle prášků na erekci.
16
00:00:55,680 --> 00:00:59,142
Jsi připraven?
<i>Tři amigos</i> zpátky na další sezónu?
17
00:00:59,225 --> 00:01:00,977
Spíš dva amigos a pan Magoo.
18
00:01:01,770 --> 00:01:04,773
Když jsme u něj,
ozval se ti doktor Campbell?
19
00:01:04,856 --> 00:01:08,902
Ne. Očekával jsem jeho obvyklý
předsezónní e-mail plný instrukcí,
20
00:01:08,985 --> 00:01:10,320
ale nic mi nepřišlo.
21
00:01:11,112 --> 00:01:12,197
Nemohl už…
22
00:01:13,281 --> 00:01:14,657
- Natáhnout bačkory?
- Jo.
........