1
00:00:34,792 --> 00:00:38,531
Já a můj partner Bill
vám předvedeme hraní ping-pongu.

2
00:00:39,190 --> 00:00:40,463
A je to.

3
00:00:40,546 --> 00:00:43,435
Toto demo představuje nedávný vývoj

4
00:00:43,518 --> 00:00:47,353
v novém odvětví televize
se zapojením diváků.

5
00:00:47,436 --> 00:00:50,062
Sledujte, jak ho do minuty porazím.

6
00:00:50,145 --> 00:00:52,829
Nepovedlo se mi to.

7
00:00:52,912 --> 00:00:55,092
Teď se mi to povedlo.

8
00:00:56,393 --> 00:01:00,190
Chtěli bychom vás přesvědčit,
že tu skutečně je trh,

9
00:01:00,273 --> 00:01:03,745
na kterém se v blízké
budoucnosti dá vydělávat.

10
00:01:12,660 --> 00:01:14,461
Bylo to jako kouzlo.

11
00:01:17,632 --> 00:01:20,630
Mohli jste interagovat s obrazovkou.

12
00:01:22,650 --> 00:01:26,543
S předprogramovanými věcmi
na televizní obrazovce

13
00:01:26,626 --> 00:01:29,572
jste totiž manipulovat nemohli.

14
00:01:29,655 --> 00:01:32,009
Nejneuvěřitelnější americká videohra.

15
00:01:32,092 --> 00:01:35,675
Najednou lze tímto ovladačem
ovládat něco na obrazovce.

16
00:01:35,758 --> 00:01:39,160
Ovládáte hráče, jako kdybyste
trénovali vlastní tým.

17
00:01:39,243 --> 00:01:42,125
Bylo to neskutečné, kouzelné.

18
00:01:45,974 --> 00:01:49,998
V Americe se objevila
nová závislost: hry od Nintenda.

19
00:01:50,081 --> 00:01:52,227
Kolik z vás má Nintendo?

20
00:01:56,809 --> 00:02:01,894
Z útrob společnosti se k nám připojuje
herní mistr Nintenda, Howard Phillips.

21
00:02:01,977 --> 00:02:06,764
Tohle má asi 12krát větší paměť.
Grafika je mnohem lepší.

22
00:02:08,150 --> 00:02:09,350
Mám ji.

23
00:02:10,319 --> 00:02:15,794
........