1
00:02:16,583 --> 00:02:20,791
Nacházíme se na Canal Grande
a tohle je Palazzo Labia.
2
00:02:21,333 --> 00:02:25,458
Gondoliér před námi
je nejhezčí gondoliér v Benátkách.
3
00:02:25,541 --> 00:02:27,375
Jmenuje se Bepi Buleghin.
4
00:02:27,458 --> 00:02:32,000
Brzy jej zařadí na seznam
krás místní laguny.
5
00:02:32,083 --> 00:02:33,541
Lucio, počkej na mě!
6
00:02:35,625 --> 00:02:37,750
- Lucio!
- Běž pryč, Bepi.
7
00:02:37,833 --> 00:02:41,416
- Nepřišel jsi za mnou.
- Onemocněl dědeček.
8
00:02:41,500 --> 00:02:45,583
Lucio, musím ti něco dát.
Ty vázanky od tebe.
9
00:02:45,666 --> 00:02:49,208
- Ožením se s Ninou.
- Oběs se na nich!
10
00:02:49,291 --> 00:02:52,000
Vzala to celkem dobře.
11
00:02:59,000 --> 00:03:03,458
Dorino! Tady jsou ty pantofle.
Líbí se mi, ale nemůžu je nosit.
12
00:03:03,541 --> 00:03:06,583
Líbily? Podvodníku, syčáku, mameluku!
13
00:03:06,666 --> 00:03:09,333
Pozor na koberec, zničíš ho.
14
00:03:10,625 --> 00:03:12,708
Ruku líbám, hraběnko.
15
00:03:15,000 --> 00:03:17,208
Dorino, dáváš mu co proto!
16
00:03:17,291 --> 00:03:19,791
Kéž bys byl tím kobercem ty!
17
00:03:19,875 --> 00:03:24,750
- Já bych byl radši peřina.
- To je stařenčina peřina.
18
00:03:24,833 --> 00:03:27,916
Stařenčina peřina!
19
00:03:28,000 --> 00:03:34,583
<i>Zvoní starý zvon…</i>
20
00:03:35,500 --> 00:03:38,500
- Paolino!
- Bepi!
21
00:03:38,958 --> 00:03:41,958
Poslal jsi zpět
dárek k narozeninám ode mě.
22
00:03:42,041 --> 00:03:46,041
Nechal bych si ho,
ale kněz mi řekl, že musím všechno vrátit.
........