1
00:00:43,793 --> 00:00:46,463
{\an8}JURSKÝ SVĚT
TEORIE CHAOSU
2
00:00:50,508 --> 00:00:53,094
ZMĚNA PLÁNU
3
00:00:54,721 --> 00:00:57,307
{\an8}PODLE „JURSKÉHO PARKU“
MICHAELA CRICHTONA
4
00:01:30,006 --> 00:01:31,049
{\an8}Utíkej!
5
00:01:40,642 --> 00:01:42,060
{\an8}Dostaneme tě…
6
00:01:42,143 --> 00:01:43,561
{\an8}Pomalu.
7
00:01:44,145 --> 00:01:45,563
{\an8}Nic se neděje.
8
00:01:45,647 --> 00:01:46,940
{\an8}Klídek.
9
00:01:47,023 --> 00:01:48,942
{\an8}Klid. Neublížím ti.
10
00:01:54,906 --> 00:01:56,199
No teda.
11
00:01:56,282 --> 00:01:57,492
V pořádku?
12
00:01:59,744 --> 00:02:01,871
Vážně dobrý tah.
13
00:02:03,206 --> 00:02:07,127
Díky. Zappa s týmem
otevírají na západní straně.
14
00:02:07,210 --> 00:02:09,045
Zkontrolujeme to.
15
00:02:09,129 --> 00:02:11,047
Hej, klídek.
16
00:02:11,131 --> 00:02:13,591
Nikdo tu není. Jsme v suchu.
17
00:02:14,175 --> 00:02:16,845
Užij si, co jsme dokázali.
18
00:02:16,928 --> 00:02:17,762
Jsme esa.
19
00:02:17,846 --> 00:02:19,889
Jo!
20
00:02:20,390 --> 00:02:24,644
Připadala jsem si ztracená,
než jsem se přidala k SVD.
21
00:02:24,727 --> 00:02:27,480
Díky vám jsem něčeho součástí.
22
00:02:27,564 --> 00:02:31,067
A to je Svobodu všem dinosaurům.
23
00:02:31,151 --> 00:02:33,903
Bojujeme za život dinosaurů!
24
00:02:35,196 --> 00:02:38,867
Delgado! Dneska jsi zaválel.
........