1
00:00:43,793 --> 00:00:46,463
{\an8}JURSKÝ SVĚT
TEORIE CHAOSU

2
00:00:50,508 --> 00:00:53,094
ZMĚNA PLÁNU

3
00:00:54,721 --> 00:00:57,307
{\an8}PODLE „JURSKÉHO PARKU“
MICHAELA CRICHTONA

4
00:01:30,006 --> 00:01:31,049
{\an8}Utíkej!

5
00:01:40,642 --> 00:01:42,060
{\an8}Dostaneme tě…

6
00:01:42,143 --> 00:01:43,561
{\an8}Pomalu.

7
00:01:44,145 --> 00:01:45,563
{\an8}Nic se neděje.

8
00:01:45,647 --> 00:01:46,940
{\an8}Klídek.

9
00:01:47,023 --> 00:01:48,942
{\an8}Klid. Neublížím ti.

10
00:01:54,906 --> 00:01:56,199
No teda.

11
00:01:56,282 --> 00:01:57,492
V pořádku?

12
00:01:59,744 --> 00:02:01,871
Vážně dobrý tah.

13
00:02:03,206 --> 00:02:07,127
Díky. Zappa s týmem
otevírají na západní straně.

14
00:02:07,210 --> 00:02:09,045
Zkontrolujeme to.

15
00:02:09,129 --> 00:02:11,047
Hej, klídek.

16
00:02:11,131 --> 00:02:13,591
Nikdo tu není. Jsme v suchu.

17
00:02:14,175 --> 00:02:16,845
Užij si, co jsme dokázali.

18
00:02:16,928 --> 00:02:17,762
Jsme esa.

19
00:02:17,846 --> 00:02:19,889
Jo!

20
00:02:20,390 --> 00:02:24,644
Připadala jsem si ztracená,
než jsem se přidala k SVD.

21
00:02:24,727 --> 00:02:27,480
Díky vám jsem něčeho součástí.

22
00:02:27,564 --> 00:02:31,067
A to je Svobodu všem dinosaurům.

23
00:02:31,151 --> 00:02:33,903
Bojujeme za život dinosaurů!

24
00:02:35,196 --> 00:02:38,867
Delgado! Dneska jsi zaválel.

........