1
00:00:23,291 --> 00:00:26,500
V krutém a nemilosrdném světě
existuje utajovaná skupina…

2
00:00:26,583 --> 00:00:30,791
Její členové nectí morální zásady
a za dostatečnou sumu zabijí kohokoli…

3
00:00:30,875 --> 00:00:33,416
V podsvětí jsou známi jako…

4
00:00:43,416 --> 00:00:47,208
STÍNY

5
00:00:51,583 --> 00:00:54,625
„Na samém dně tohoto pekla
mne přemohl podivný pocit.

6
00:00:54,708 --> 00:00:56,750
Je tišivý a zároveň znepokojující.“

7
00:00:56,833 --> 00:00:57,833
- Medúza

8
00:01:01,291 --> 00:01:07,583
{\an8}MOŘE STROMŮ, JAPONSKO

9
00:01:14,625 --> 00:01:15,625
Pane Kendžiro.

10
00:01:20,166 --> 00:01:21,041
Děkuji.

11
00:01:22,375 --> 00:01:23,291
Děkuji.

12
00:01:34,250 --> 00:01:35,083
Hej!

13
00:01:36,625 --> 00:01:37,500
Buďte ve střehu.

14
00:01:38,000 --> 00:01:39,208
Ano, pane!

15
00:01:48,500 --> 00:01:50,625
- Pane.
- Pane.

16
00:01:51,583 --> 00:01:52,416
Pane.

17
00:01:59,208 --> 00:02:00,125
- Pane.
- Pane.

18
00:02:03,916 --> 00:02:05,833
To jsi ty, Kendžiro.

19
00:02:06,666 --> 00:02:08,333
Já čekal tu ženskou.

20
00:02:08,416 --> 00:02:10,666
Promiňte, pane. Už je skoro tady.

21
00:02:11,833 --> 00:02:12,833
Promiňte.

22
00:02:13,708 --> 00:02:15,791
Je tohle všechno nutné?

23
00:02:16,833 --> 00:02:22,916
Není to poprvé,
co se mě někdo pokusil zabít.

24
00:02:24,416 --> 00:02:25,916
........