1
00:01:31,125 --> 00:01:33,333
ECHO SONDA
203
2
00:01:36,583 --> 00:01:39,208
MA/T/KA 9001 SA PREBÚDZA…
3
00:01:41,792 --> 00:01:43,792
9. FEB 2142
ZETA2 SÚHVEZDIE SIEŤ
4
00:01:43,958 --> 00:01:45,958
CIEĽ MISIE
V DOSAHU
5
00:02:14,958 --> 00:02:18,125
00:41:44
DO ZACHYTENIA
6
00:02:48,417 --> 00:02:49,458
CIEĽ ZAISTENÝ
7
00:02:49,708 --> 00:02:50,958
NÁVRATNÝ PROTOKOL
SPUSTENÝ
8
00:04:36,667 --> 00:04:43,667
VOTRELEC:
ROMULUS
9
00:05:18,792 --> 00:05:22,083
<i>Všetci pracovníci pozor.
Všetci pracovníci pozor.</i>
10
00:05:22,250 --> 00:05:25,375
<i>Denná zmena sa začína o 15 minút.</i>
11
00:05:25,542 --> 00:05:28,167
<i>Farmári, ihneď sa hláste v jedálni.</i>
12
00:05:29,083 --> 00:05:32,333
<i>Ak pociťujete nejaké príznaky,
ako sú horúčka, kašeľ,</i>
13
00:05:32,500 --> 00:05:34,417
<i>vracanie, či ťažkosti s dýchaním,</i>
14
00:05:34,583 --> 00:05:37,000
<i>príďte na ošetrovňu na prehliadku.</i>
15
00:05:38,583 --> 00:05:43,542
<i>Bezpečnosť a blahobyt našej kolónie
je priorita spoločnosti Weyland-Yutani.</i>
16
00:05:44,375 --> 00:05:46,083
<i>Všetci pracovníci pozor…</i>
17
00:05:46,250 --> 00:05:49,125
<i>Poznáš ten
o klaustrofobickom astronautovi?</i>
18
00:05:49,708 --> 00:05:50,708
<i>Potrebuje priestor.</i>
19
00:05:50,875 --> 00:05:52,583
Prosím ťa, prestaň s tým.
20
00:05:52,750 --> 00:05:56,292
Dal som celý podiel za opasok,
ktorý ma škrtí.
21
00:05:56,750 --> 00:05:58,042
Škrt cez rozpočet.
22
00:05:58,208 --> 00:05:59,292
Daj mi ten chlieb.
23
........