1
00:01:31,125 --> 00:01:33,333
ECHO SONDA
203

2
00:01:36,583 --> 00:01:39,208
MA/T/KA 9001 SA PREBÚDZA…

3
00:01:41,792 --> 00:01:43,792
9. FEB 2142
ZETA2 SÚHVEZDIE SIEŤ

4
00:01:43,958 --> 00:01:45,958
CIEĽ MISIE
V DOSAHU

5
00:02:14,958 --> 00:02:18,125
00:41:44
DO ZACHYTENIA

6
00:02:48,417 --> 00:02:49,458
CIEĽ ZAISTENÝ

7
00:02:49,708 --> 00:02:50,958
NÁVRATNÝ PROTOKOL
SPUSTENÝ

8
00:04:36,667 --> 00:04:43,667
VOTRELEC:
ROMULUS

9
00:05:18,792 --> 00:05:22,083
<i>Všetci pracovníci pozor.
Všetci pracovníci pozor.</i>

10
00:05:22,250 --> 00:05:25,375
<i>Denná zmena sa začína o 15 minút.</i>

11
00:05:25,542 --> 00:05:28,167
<i>Farmári, ihneď sa hláste v jedálni.</i>

12
00:05:29,083 --> 00:05:32,333
<i>Ak pociťujete nejaké príznaky,
ako sú horúčka, kašeľ,</i>

13
00:05:32,500 --> 00:05:34,417
<i>vracanie, či ťažkosti s dýchaním,</i>

14
00:05:34,583 --> 00:05:37,000
<i>príďte na ošetrovňu na prehliadku.</i>

15
00:05:38,583 --> 00:05:43,542
<i>Bezpečnosť a blahobyt našej kolónie
je priorita spoločnosti Weyland-Yutani.</i>

16
00:05:44,375 --> 00:05:46,083
<i>Všetci pracovníci pozor…</i>

17
00:05:46,250 --> 00:05:49,125
<i>Poznáš ten
o klaustrofobickom astronautovi?</i>

18
00:05:49,708 --> 00:05:50,708
<i>Potrebuje priestor.</i>

19
00:05:50,875 --> 00:05:52,583
Prosím ťa, prestaň s tým.

20
00:05:52,750 --> 00:05:56,292
Dal som celý podiel za opasok,
ktorý ma škrtí.

21
00:05:56,750 --> 00:05:58,042
Škrt cez rozpočet.

22
00:05:58,208 --> 00:05:59,292
Daj mi ten chlieb.

23
........