1
00:00:21,490 --> 00:00:23,170
{\an8}Máš strach?

2
00:00:23,490 --> 00:00:24,490
{\an8}Ne.

3
00:00:28,570 --> 00:00:29,450
{\an8}Claudette.

4
00:00:33,970 --> 00:00:35,490
{\an8}Skonči to utrpení.

5
00:00:36,130 --> 00:00:37,290
{\an8}Pojď se mnou.

6
00:00:39,810 --> 00:00:40,610
{\an8}Ne.

7
00:00:48,050 --> 00:00:48,850
{\an8}Ne!

8
00:00:51,010 --> 00:00:54,010
NIKDY NEŘÍKEJ NIKDY

9
00:01:19,650 --> 00:01:21,250
Jsem trochu zklamaný.

10
00:01:22,290 --> 00:01:25,650
{\an8}Slečna Straw mě proti mému úsudku
přesvědčila, abych vás,

11
00:01:25,730 --> 00:01:27,090
{\an8}pane Gardinere a...

12
00:01:28,010 --> 00:01:29,650
Tony Holmes.

13
00:01:29,730 --> 00:01:32,450
{\an8}...vzal zpět do TV centra
a ji pustil k psaní scénáře.

14
00:01:33,330 --> 00:01:34,970
{\an8}Ale je to moc rozptylující.

15
00:01:35,690 --> 00:01:37,770
{\an8}Tento experiment nevyšel.

16
00:01:37,850 --> 00:01:40,570
{\an8}Máme plno dobrých nápadů.
Ukaž mu kartičky, Tony.

17
00:01:42,010 --> 00:01:43,410
{\an8}Jasně...

18
00:01:46,330 --> 00:01:47,770
Ne, tu druhou.

19
00:01:50,410 --> 00:01:51,210
VÍR PONG

20
00:01:54,290 --> 00:01:55,850
Tyhle prázdniny končí.

21
00:01:56,930 --> 00:02:00,130
Nemáte nápad, scénář,
a teď ani Sophie Straw.

22
00:02:00,690 --> 00:02:03,570
{\an8}Jestli do 30.
nepřijdete s hotovým pořadem,

23
00:02:03,650 --> 00:02:06,130
stáhnu celý projekt z programu.

24
00:02:07,890 --> 00:02:09,570
A kde vůbec sakra je?
........