1
00:00:06,116 --> 00:00:07,116
VIDELI STE

2
00:00:07,200 --> 00:00:10,200
Som absolútne nevinný.

3
00:00:10,283 --> 00:00:11,491
Bezúhonný.

4
00:00:11,575 --> 00:00:13,325
„Nevinný“, kamoš.

5
00:00:13,408 --> 00:00:14,950
To ste tu všetci nafetovaní?

6
00:00:15,033 --> 00:00:17,366
Máš simulovaný súdny proces
v obchode s trávou.

7
00:00:17,450 --> 00:00:21,533
Je zločin chcieť
pre niekoho urobiť niečo pekné?

8
00:00:21,616 --> 00:00:25,366
Porota rozhodla, že obžalovaný
Dwight Manfredi je nevinný.

9
00:00:26,658 --> 00:00:28,325
Pozdravte odo mňa Threshera.

10
00:00:28,450 --> 00:00:29,325
Vidíme sa naposledy.

11
00:00:29,408 --> 00:00:31,825
- Preložili ma do Anchorage.
- Na Aljašku?

12
00:00:31,908 --> 00:00:33,616
Čo presne odo mňa chcete?

13
00:00:34,366 --> 00:00:35,950
To je 30 000 $ v hotovosti.

14
00:00:36,033 --> 00:00:37,158
Rád pomáham ľuďom.

15
00:00:37,241 --> 00:00:38,200
<i>Máme návštevu.</i>

16
00:00:38,283 --> 00:00:40,325
Ani mi neponúknete ochutnávku?

17
00:00:40,408 --> 00:00:42,325
Tulsa teraz patrí mne.

18
00:00:42,481 --> 00:00:44,613
Pošlem Carla späť aj s návrhom.

19
00:00:44,757 --> 00:00:46,132
Rozhodnite sa správne.

20
00:00:46,616 --> 00:00:47,741
Je čas na zmenu.

21
00:00:47,825 --> 00:00:50,116
<i>Len dostaň Dwighta von
a on sa postará o zvyšok.</i>

22
00:00:50,200 --> 00:00:52,366
Pán Bevilaqua vás pozdravuje.

23
00:00:56,215 --> 00:00:57,340
Čo mi ušlo?

24
00:00:57,424 --> 00:00:59,215
Takmer ja.
........