1
00:00:24,480 --> 00:00:26,180
Pomoc!

2
00:00:31,780 --> 00:00:34,820
- Mohls sejmout ještě jednoho.
- Zakopl jsem.

3
00:00:37,360 --> 00:00:42,000
Protožes couval.
A to nemáš dělat nikdy.

4
00:00:42,440 --> 00:00:44,260
Nikdy nebudu dobrý jako ty.

5
00:00:46,180 --> 00:00:48,040
Trénuju tě teprve dva tejdny.

6
00:00:55,400 --> 00:00:57,800
Otec Jean věřil,
že pořád mají duši.

7
00:00:58,860 --> 00:01:01,840
Chybí ti, co?

8
00:01:03,740 --> 00:01:06,340
Jo, ale tady se mi líbí.

9
00:01:08,220 --> 00:01:10,760
Domov je tam,
kde žijí tvoji milovaní.

10
00:01:11,040 --> 00:01:14,580
To mi tehdy řekly děti v té škole.

11
00:01:16,240 --> 00:01:20,320
Laurente! Nesmíš
promeškat svou lekci filozofie.

12
00:01:20,500 --> 00:01:22,940
- A musím na ni jít?
- Losang na tom trvá.

13
00:01:23,100 --> 00:01:27,840
I ty by ses měl vrátit.
Losang chce s tebou mluvit.

14
00:01:28,540 --> 00:01:30,260
Dobrá.

15
00:01:33,100 --> 00:01:35,840
<i>Obdrželi jsme
znepokojivou zprávu z Paříže.</i>

16
00:01:36,360 --> 00:01:39,940
Náš tábor, který jsme
obnovovali, přepadlo Hnutí života.

17
00:01:40,000 --> 00:01:45,500
- Tři naši lidé byli zajati.
- Martin Fournier, Fallou Boukar

18
00:01:45,680 --> 00:01:47,400
a Emile Thibaut.

19
00:01:49,040 --> 00:01:55,440
- Znáš ty lidi, sestro Sylvie?
- Emile je můj kamarád.

20
00:01:56,140 --> 00:01:58,540
On a Fallou nám
pomohli uprchnout z Paříže.

21
00:01:59,180 --> 00:02:02,180
Genetová je bude chtít
využít, aby nás našla.

22
00:02:02,960 --> 00:02:07,400
- Ví, kde přesně sídlíme?
........