1
00:00:09,000 --> 00:00:11,333
MOŘSKÁ SŮL

2
00:00:18,041 --> 00:00:19,083
Tak jo, jdeme na to.

3
00:00:25,291 --> 00:00:28,250
Zatraceně! Proč je to tak těžký?

4
00:00:28,333 --> 00:00:30,541
SŮL A OCET
VYBERTE SI CÍL

5
00:00:30,625 --> 00:00:35,625
Zkusil jsem jodizovanou, košer,
mořskou i tu divnou celerovou sůl.

6
00:00:35,708 --> 00:00:38,791
Pokaždé, když se vzdálím,
moje tělo zpanikaří

7
00:00:38,875 --> 00:00:41,750
při pomyšlení na tu
hnusnou bolest a zvracení.

8
00:00:42,500 --> 00:00:44,208
Ale tohle je jedinej způsob.

9
00:00:44,291 --> 00:00:46,916
Po tomhle si můžu promluvit
s Lady Bullseye v Tokiu

10
00:00:47,000 --> 00:00:48,625
a umožní mi to
promluvit si se svou dcerou.

11
00:00:48,708 --> 00:00:51,125
Jo. Možná i oživím tu kapku naděje,

12
00:00:51,208 --> 00:00:52,583
že budu součástí jejího života.

13
00:00:52,666 --> 00:00:56,416
Naděje, kterou jsi včera zničil
svým pokusem hrát si na terapeuta.

14
00:00:56,500 --> 00:00:59,875
Hele, já… asi to musíš
udělat tak, abych to nečekal.

15
00:01:01,291 --> 00:01:04,500
Narvu ti tu tyč do zadku
tak silně, že ti vyleze očima.

16
00:01:05,875 --> 00:01:08,375
Jo. Myslím, že to po dobrým nepůjde, kámo.

17
00:01:09,083 --> 00:01:11,375
Jakou pomoc? No tak měla zkažený škeble.

18
00:01:11,458 --> 00:01:13,625
Vážně? Nech ji, ať to přečká, jo?

19
00:01:13,708 --> 00:01:16,875
Bistro zavírá v osm,
tak si dej voraz a jdeme pařit.

20
00:01:19,250 --> 00:01:21,041
- Takže jsi to udělal, jo?
- Skvělý.

21
00:01:21,125 --> 00:01:22,375
Říkala jsem ti, ať to neděláš.

22
00:01:22,458 --> 00:01:25,666
Chlupatý maj vyšetřovat vraždy,
ne se nechat zabít.

........