1
00:00:14,932 --> 00:00:18,185
Naši londýnští přátelé
se na tebe těší, Sky.
2
00:00:18,268 --> 00:00:22,731
Je ohromné, že se ti povedlo
získat Sargonův trůn.
3
00:00:23,774 --> 00:00:25,442
ZTRACENÝ BABYLON
4
00:00:25,526 --> 00:00:28,987
Jděte napřed. Musím se na něco podívat.
5
00:00:29,571 --> 00:00:32,115
- Dohoním vás.
- Ať se nezapomeneš.
6
00:01:16,201 --> 00:01:17,327
Vzbuď se.
7
00:01:48,400 --> 00:01:50,027
Jen pojď, příteli.
8
00:01:50,694 --> 00:01:52,696
Čeká nás spousta práce.
9
00:02:13,425 --> 00:02:14,760
PROKLETÍ
10
00:02:15,844 --> 00:02:18,764
LÁPISOVÍ SKARABOVÉ
11
00:02:19,848 --> 00:02:23,977
Alex řekl, že jsem ho ukradla?
Nesmysl. Proč to říkal?
12
00:02:24,061 --> 00:02:27,648
Má o tebe obavy.
Prý jsi poslední dobou nervózní.
13
00:02:27,731 --> 00:02:30,859
Podle všeho jsi náměsíčná.
14
00:02:30,943 --> 00:02:35,030
Náměsíčná?
To on má výpadky vědomí. Věřte mi.
15
00:02:35,113 --> 00:02:36,740
Chci ti věřit, Sky.
16
00:02:37,366 --> 00:02:40,702
Ale pár věcí nám na tom všem dělá starost.
17
00:02:40,786 --> 00:02:43,747
V době krádeže skaraba jste tu oba byli.
18
00:02:43,830 --> 00:02:47,918
Já propagovala muzeum.
Dělat svou práci je podezřelé?
19
00:02:48,877 --> 00:02:53,924
To možná ne, ale číst vše,
co o skarabovi máme v archivech, už ano.
20
00:02:54,007 --> 00:02:56,635
Říkám vám, že já to nebyla.
21
00:02:56,718 --> 00:03:00,472
Caparazi, jděte se projít.
Promluvím si s ní sama.
22
00:03:00,556 --> 00:03:02,182
To snad ne!
23
00:03:02,266 --> 00:03:04,393
Jděte se projít.
........