1
00:01:17,703 --> 00:01:21,039
Dobrý den, jdu se podívat,
jak vám sem teče.
2
00:01:22,708 --> 00:01:24,459
To už je vyřešené. Díky.
3
00:01:25,627 --> 00:01:28,297
Rád bych to zkontroloval, jestli nevadí.
4
00:01:29,923 --> 00:01:31,466
Můžu vidět občanku?
5
00:01:32,050 --> 00:01:33,051
Jasně.
6
00:01:48,984 --> 00:01:50,319
Proč jste se vrátil?
7
00:01:51,695 --> 00:01:54,489
- Něco jsem si zapomněl.
- Co bylo ve Francii?
8
00:01:55,240 --> 00:01:57,242
Francouzi, bagety…
9
00:01:57,951 --> 00:02:00,412
Přijde vám na vtípky vhodná chvíle?
10
00:02:01,288 --> 00:02:04,333
Musím mluvit s dědou,
než podáme hlášení, ano?
11
00:02:04,833 --> 00:02:06,543
Slibte, že ho ochráníte.
12
00:02:06,627 --> 00:02:10,881
- Udělejte to, a odpovím na vše.
- Proč bychom ho neochránili? Co provedl?
13
00:02:11,632 --> 00:02:14,134
- Takže mi to zaručíte?
- Kde je?
14
00:02:15,010 --> 00:02:16,011
Slibte mi to.
15
00:02:18,847 --> 00:02:19,848
Půjdete do Parku.
16
00:02:19,932 --> 00:02:22,142
- Na požadavky nemáte nárok.
- Fajn.
17
00:02:32,569 --> 00:02:33,570
<i>Kdo jste?</i>
18
00:02:34,571 --> 00:02:39,076
Omlouvám se za neslušnost.
Jsem Frank Harkness.
19
00:02:41,078 --> 00:02:43,997
Ale asi mě znáš pod jiným jménem.
20
00:02:45,707 --> 00:02:46,834
Mitch Philpott.
21
00:02:48,544 --> 00:02:50,963
Samozřejmě nejsem skutečný Mitch Philpott.
22
00:02:51,046 --> 00:02:54,716
Ten umřel před několika lety,
což jsi nevěděla, Molly.
23
00:02:54,800 --> 00:03:00,138
Ale já jsem ho vzkřísil z mrtvých,
aby si s tebou před týdnem pokecal.
........