1
00:00:11,853 --> 00:00:13,377
Tam, co to děláš?

2
00:00:15,134 --> 00:00:16,822
Balím, babi.

3
00:00:17,494 --> 00:00:19,790
Zítra se musíme přestěhovat na venkov, ne?

4
00:00:20,790 --> 00:00:23,775
A pojedu s mámou nebo tátou?

5
00:00:24,072 --> 00:00:25,650
Ty jedeš s tátou, že?

6
00:00:27,337 --> 00:00:28,947
Co se děje, babi?

7
00:00:30,689 --> 00:00:34,130
Nechceš říct, že si musím
vybrat sama, že, ne?

8
00:00:34,442 --> 00:00:36,763
To by pro mě bylo těžké rozhodnutí.

9
00:00:37,919 --> 00:00:40,129
Ton bude s tátou,

10
00:00:40,598 --> 00:00:42,601
Tung s mámou,

11
00:00:42,809 --> 00:00:45,621
proč bych si měla já vybírat?

12
00:00:57,875 --> 00:01:00,469
Tvoje máma a táta se právě rozvedli,

13
00:01:00,922 --> 00:01:04,000
je to těžké pro oba.

14
00:01:06,569 --> 00:01:07,909
A...

15
00:01:08,162 --> 00:01:12,123
když se snaží začít znovu,

16
00:01:13,209 --> 00:01:16,205
bylo by těžké vzít s sebou dvě děti.

17
00:01:17,896 --> 00:01:20,181
Počkejme, až se usadí.

18
00:01:25,326 --> 00:01:26,365
Dobře?

19
00:01:28,887 --> 00:01:29,887
Ano.

20
00:01:30,366 --> 00:01:31,811
To je v pořádku.

21
00:01:32,813 --> 00:01:35,903
Odteď mě musíš poslouchat na slovo, ano?

22
00:01:36,219 --> 00:01:38,708
Abys nebyla problémové dítě.

23
00:01:40,070 --> 00:01:41,930
A nepřekračuj hranice.

24
00:01:43,473 --> 00:01:44,500
Ano.

25
00:02:05,681 --> 00:02:08,048
<i>Pojď sem dolů a pomoz mi s prací.</i>
........