1
00:00:00,740 --> 00:00:01,740
Bam.
2
00:00:02,225 --> 00:00:02,937
Bam, prober se.
3
00:00:02,962 --> 00:00:07,180
Ale myslím, že někdo tvou víru zneužívá
pro svůj vlastní prospěch.
4
00:00:08,528 --> 00:00:11,372
Měl bys udělat to,
co jsi měl udělat už dávno, Khatha.
5
00:00:14,824 --> 00:00:22,113
I řekl Bůh, "Učiňme člověka k našemu
obrazu, jako naši podobu..."
6
00:00:22,138 --> 00:00:26,584
Proč to takhle dopadlo?
7
00:00:36,616 --> 00:00:38,694
Tuto otázku si kladu neustále.
8
00:00:39,600 --> 00:00:40,983
Znovu a znovu.
9
00:00:41,710 --> 00:00:43,210
Znovu a znovu.
10
00:00:45,871 --> 00:00:47,027
Je to jakoby…
11
00:00:47,394 --> 00:00:48,597
Omlouvám se, Chane.
12
00:00:48,863 --> 00:00:53,735
...někdo přede mě položil věc,
kterou chci nejvíc,
13
00:00:55,070 --> 00:00:58,610
a oklamal mě, že tahle věc vydrží navěky.
14
00:01:00,336 --> 00:01:02,248
A pak si to vezme zpátky.
15
00:01:05,826 --> 00:01:09,896
Pokud je to osud,
který je předurčen jemu i mně,
16
00:01:11,849 --> 00:01:15,913
tak kdo nám ten osud vybírá?
17
00:01:23,310 --> 00:01:30,330
[O 114 LET POZDĚJI]
18
00:01:42,275 --> 00:01:43,325
Co je to?
19
00:01:43,904 --> 00:01:44,904
Hej!
20
00:01:45,506 --> 00:01:46,506
Kdo je tam?
21
00:01:50,796 --> 00:01:51,796
Pane Annope.
22
00:01:52,554 --> 00:01:53,734
Někdo tady je.
23
00:01:54,153 --> 00:01:56,007
Pane Annope.
24
00:02:06,303 --> 00:02:07,756
Pokud nemáte kam jít,
........