1
00:00:00,031 --> 00:00:03,299
Každý z vás se musí dobře postarat
o jedno káčátko.

2
00:00:03,300 --> 00:00:05,229
Kurva! Je moje!

3
00:00:05,230 --> 00:00:08,199
Tahle kachna patří Pennhungovi.

4
00:00:08,200 --> 00:00:10,459
Tohle není Pennhungova kachna.
Tohle není Baby Duck.

5
00:00:10,460 --> 00:00:13,106
Pennhungova kachna stále žije!
Tohle není Baby Duck.

6
00:00:14,570 --> 00:00:16,601
To jsou naše kachňátka.

7
00:00:20,814 --> 00:00:25,416
Headmaster, proč jsou tady jmenovky našich kachen?

8
00:00:26,502 --> 00:00:28,940
Hamburské steaky, které jíte,

9
00:00:29,930 --> 00:00:32,009
byly z masa vašich kachňat.

10
00:00:32,010 --> 00:00:33,185
Do prdele.

11
00:00:36,074 --> 00:00:37,770
(Maki)

12
00:00:38,410 --> 00:00:41,610
Headmaster, nemyslíte si, že jste zašla příliš daleko?

13
00:00:41,785 --> 00:00:43,559
Proč jste musela vůči nám zajít tak daleko?

14
00:00:43,560 --> 00:00:46,380
Je to proto, že je to trest pro vás všechny.

15
00:00:47,029 --> 00:00:48,089
Trest?

16
00:00:48,090 --> 00:00:50,630
Proč nás trestáte?
Co jsme udělali špatně?

17
00:00:50,630 --> 00:00:53,659
Přesně tak. Master, řekněte nám,
co jsme udělali špatně.

18
00:00:53,660 --> 00:00:55,293
Přestaňte se už ptát.

19
00:00:56,426 --> 00:00:58,184
Měli byste začít jíst,

20
00:00:58,410 --> 00:01:01,557
protože dnes je první den semestru.

21
00:01:01,878 --> 00:01:03,675
Přijďte na hodinu včas.

22
00:01:03,964 --> 00:01:05,143
Ale...

23
00:01:07,855 --> 00:01:09,785
Neslyšela jsi, co říkala Headmaster?

24
00:01:11,365 --> 00:01:13,449
Nebo chcete všichni další trest?
........