1
00:00:00,031 --> 00:00:01,632
Mám jen středoškolské vzdělání.
2
00:00:01,945 --> 00:00:03,570
Co s tím můžu vůbec dělat?
3
00:00:04,210 --> 00:00:07,800
Tohle je jediný druh práce,
který nejlépe platí.
4
00:00:07,980 --> 00:00:09,200
Proč jsi to udělala?
5
00:00:09,200 --> 00:00:10,152
Udělala co?
6
00:00:10,363 --> 00:00:12,200
Zapojila jsi Peaho, aby doručil ty věci.
7
00:00:12,371 --> 00:00:14,030
Je možné, že táta bude znovu chodit.
8
00:00:14,030 --> 00:00:15,580
To jsou dobré zprávy.
9
00:00:15,678 --> 00:00:17,105
Proč jsi mi to neřekla?
10
00:00:17,237 --> 00:00:19,377
Bude to stát hodně peněz, Wine.
11
00:00:28,620 --> 00:00:29,807
Kdo by si pomyslel...
12
00:00:29,832 --> 00:00:31,135
že jsme si tak podobní.
13
00:00:33,681 --> 00:00:34,731
Rung nestřílej.
14
00:00:38,765 --> 00:00:39,765
Rung.
15
00:00:43,864 --> 00:00:46,200
Nebo tohle je taky součást plánu
tvé pomsty?
16
00:00:46,472 --> 00:00:47,614
Život...
17
00:00:48,390 --> 00:00:49,590
za život.
18
00:00:49,710 --> 00:00:53,329
Myslel jsem, že tento případ spadá
pod pravomoc kapitána Kriangkraie.
19
00:00:53,354 --> 00:00:55,321
Nebude to schopný dotáhnout do konce.
20
00:01:00,496 --> 00:01:02,559
Proto potřebuji někoho jiného,
aby se o to postaral.
21
00:01:04,636 --> 00:01:05,948
Co tátův stav?
22
00:01:06,580 --> 00:01:07,698
Co řekl doktor?
23
00:01:08,152 --> 00:01:09,534
Kolik to bude stát?
24
00:01:10,287 --> 00:01:13,057
Zítra vezmu tátu k lékaři.
........